Юмор

А где муж совесть потерял?

Серк Абдуллаев
Серк Абдуллаев
23 459
в греции... там есть все.. и совесть, и понимающие женщины.. .

МЖ Ее он в Грецию увез, \ где кипарисы да оливы. \ И сделал самою счастливой.. . Исаак Розовский Французский роман Топос 2003

МЖ Едва поймешь, как женщин покорять, \Едва доход польется полновесно, \Едва листы научишься марать, \Как станет все бессмысленно и пресно Андрей Добрынин 1999 Мы научились молча умирать,

МЖ Едва ты кончила дышать, Как начал я молиться, Чтоб обратилось время вспять Иль страсть — к иной девице. Клеменс Брентано. Перевод В. Топорова Едва ты кончила дышать

мж Ей нужен важный господин, а не уродец ? \ и вот остался я один - кругом колодец, \ здесь сверху видно только слизь, но взглядам встречным \ открыто как сияет высь в молчанье вечном. Константин Шаповалов
МЖ Ей одной живет и дышит, Раскрасавицей находит. Удивились в храме лики Византийских преподобных, — 'Увидав впервые русских, Кое в чем себе подобных, Хоть и в платьях непривычных, Узких, куцых, неудобных; Больше всех дивил царевич Взглядом глаз пугливо-злобных! И царевич с Ефросиньей Долго рядышком молились И, пожертвовав на церковь, В дальний путь домой пустились; Путешествия в те годы Часто месяцами длились… Константин Случевский О ЦАРЕВИЧЕ АЛЕКСЕЕ
МЖ Ей спешу навстречу \Смуглой, белозубой, \Тонкая и длинная \Тень идет за мной. Михаил Люгарин Я не знаю, кто из нас счастливей
МЖ Ему дышать, о горе не заботясь, Забавы затевать день ото дня. Его печати синеватый оттиск На смертном приговоре у меня. Татьяна Кузовлева 1962 Обиды ради или же из гордости, Подставив
МЖ Ему я сердце отдала, -\ Он будет верным другом. \ Нет в мире лучше ремесла, \ Чем резать землю плугом. Роберт Бернс. Перевод С. Маршака МОЙ ПАРЕНЬ
МЖ Если бы мог я взлететь за тобою, \Точно я выбрал бы путь. \Здесь же могу я лишь вслед за листвою\Вновь о любимой вздохнуть. Кристиан Винтер. Перевод Н. Григорьевой ПТИЦА, ЛЕТИ!
МЖ Женское тело - это стихи, \Они написаны богом, \Он в родословную книгу земли\Вписал их в веселии многом. Генрих Гейне. Перевод Ю. Тынянова
МЖ Жестока женщина. Мужчина — идиот. \ Природа, ими открывая рот, \ впервые говорит, а не глотает \ сама себя. Из бересты лица \ я вырезаю для себя отца, \ который возле матери растает. Виталий Кальпиди

мж За неименьем слов бросаешься на людей. \ За неименьем дев бросаешься на блядей. \ За неименьем мест бросаешься на траву. \ За неименьем снов бросаешься наяву. Алексей Верницкий 1996
МЖ За то, что я желал тебе и зла, \За то, что редко ты меня жалела, \За то, что, просьб не ждя моих, пришла\ Ко мне в ту ночь, когда сама хотела. Константин Симонов
МЖ Захочешь, — с тобой я, захочешь, далеко я, \Все, все, что ты хочешь, тебе отдаю, \Но только с тобой — я всегда одинокая, \И я без тебя — одиноко пою. Константин Бальмонт Из сборника ”ЛИТУРГИЯ КРАСОТЫ” 1905\КРУЖЕВНЫЕ УЗОРЫ\ГРЕЗА
МЖ Зимнюю вьюгу, весну отстоим, \Снова с любимыми сможем обняться. \Верю, любимый мой Богом храним. \Только б дождаться, только б дождаться. Николай Добронравов 2000 Только б дождаться
\
AA
Asif Abidov
56 456
Лучший ответ
Так так, значит ты у него не первая.
а вы уверены что она у него была?... маскировался хорошо..
Уланбек Шадиев
Уланбек Шадиев
30 711
я за дверью оставляю
В заксе.
Там где ВАМ и не снилось!
Елена Петрова
Елена Петрова
4 331
В грушевом саду, пока их объедался она и пропала.
М7
Макс 77
2 730