Юмор

За что можно простить человека, который ни в чём не виноват?

за то что он умрет
Татьяна Иванова
Татьяна Иванова
79
Лучший ответ
за то, что лишил невинности.. .

невинностьСначала явилась в белом, \чиста, как сама невинность, \и я влюбился по-детски. \Потом пришла разодетой \в немыслимые наряды, \и я ее втайне проклял. \А там предстала царицей, \кичащейся жемчугами.. . \0, как я зашелся гневом! Хуан Рамон Хименес. Перевод Б. Дубина
невинностьСтенал я, любил я, своей называл\Ту, чья невинность в сказку вошла, \Ту, что о мне лишь цвела и жила\И счастью нас отдала [...]\Но Крысолов верховный "крыса" вскрикнул\И кинулся, лаем залившись, за "крысой" -\И вот уже в лапах небога, \И зыбятся свечи у гроба. Велимир Хлебников 1908 Стенал я, любил я, своей называл
невинностьТы презрел все; между людей\ Стоишь, как дуб в стране пустынной, \ И тихий плач любви невинной\ Не мог потрясть души твоей. Михаил Лермонтов РАСКАЯНЬЕ Не дважды бог дает нам радость, \ Взаимной страстью веселя; \ Без утешения, томя, \ Пройдет и жизнь твоя, как младость. Михаил Лермонтов РАСКАЯНЬЕ
невинностьЧто делать ей? Что скажет бог ревнивый? \Не сетуйте, красавицы мои, О женщины, напе\рсницы любви, Умеете вы хитростью счастливой\Обманывать вниманье жениха\И знатоков внимательные взоры, \И на следы приятного греха\Невинности набрасывать уборы.. . Александр Пушкин ГАВРИИЛИАДА
невинностью была и добротой! \Сганарель. \Ах! \\Селия. С сердцем, что вовек не ведало биенья, Достойного такой обиды и презренья... \Сганарель. \Согласен. \Селия. ..что вовек.. . Но как посмел!. . Жан-Батист Мольер. Перевод А. И. Оношкович-Яцыны СГАНАРЕЛЬ ИЛИ МНИМЫЙ РОГОНОСЕЦ
Невинностью и прелестью смиренной\ Пленителен красы унылой вид. \ Богиня ль то, как смертная, скорбит? \ Иль светит в скорби свет богоявленный? Тот жгучий день, в дупле отпечатленный... " Франческо Петрарка Перевод Вяч. Иванова
Невинностью моей\ В двенадцать лет - клянусь, уж я давно\ Звала ее. - Ягненочек мой, птичка! \ Куда ж она девалась? А? Джульетта! Уильям Шекспир. 1595 Перевод Т. Щепкиной-Куперник РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА

Невинностью своей живешь в блаженстве рая, \Ты в горний тайный храм всегда летишь душой, \И бог, незрим для нас, беседует с тобой. Иван Козлов СОНЕТ\\Вольное подражание Вордсворту
невинностьЯ говорю, что ты невинна, Что ночь глядит в твои глаза, А в хрусталях пылают вина, А в облаках летит гроза. Павел Антокольский

невинностьЯ Зайнаб свою не склоняю на встречу ночную, Не смею невинность вести на дорогу дурную. \Не так луговина в цветах, под дождем\животворным* Когда еще зной не растрескал поверхность земную, Омар ибн Аби Рабиа. Перевод С. Шервинского

невинностьЯ ни в чем не виновата, \Время злое развело. \Не тобой трава примята, \До тебя все отцвело. Евгений Бачурин -- Ты негаданный, нежданный
невинностьЯ слишком невинна для всех, и для тебя, \Твое тело мне Делает больно как мир Богу. Я фонарь, \оя голова — луна \Из японской бумаги, моя золотая избитая кожа \Бесконечно хрупка и дорога. Сильвия Плат. Перевод Т. Ретивовой ТЕМПЕРАТУРА 40
за то, что еще не успел сделать-зараннее
За то, что пытается быть хуже, чем он есть.
Он виноват. Просто Вы ещё не знаете, в чём.
Luk Luk
Luk Luk
3 650

Похожие вопросы