Юмор

Почему Амур ныне расчетливый стрелок?=)

Да сейчас не только Амур ведет учет стрел, но и Баба Яга все зелья на контроль повесила. Времена тяжелые. Ага) )
Ната Нескажу
Ната Нескажу
71 865
Лучший ответ
на службе за деньги... прицельно бьет.. .

Амур не вечно пастушком\ В свирель без умолка играет: \ Он часто, скучив посошком, \ С гусарской саблею гуляет; \ Он часто храбрости огонь\ Любовным пламенем питает -\ И тем милей бывает он! Денис Давыдов 1822 ГУСАР\

Амур нещадно дух мой потрясает\ и сердце разрывает мне порою, \ поскольку сам сражен ее красою. \ "Оставь надежду, – шепчет он, вздыхая, –\ ведь обернулся смех мадонны милой\ стрелой остроконечной, \ и сердце нам с тобой она пронзила. Гвидо Кавальканти. Перевод Я. Токаревой
АМУР Но голый Амур страшился \Ливней и был простужен, \Тогда как Венера с Марсом \Делили скоромный ужин. \Пловец, огонька не видя, \Слабел от каждого маха, \Все меньше в ударах сердца \Любви и все больше страха. "И плюхнулся глупый отрок... " Луис де Гоногора-И-Арготе. Перевод М. Самаева

амур Но знайте, мой бог – Амур\ и он заставляет меня, \ говорит мне: "Спеши! "\ Моя честь еще держит меня, \ но ваше похищение\ не за горами, если еще раз\ будете глядеть так сердито\ и строго. \ Я - беспечный кавалер, \ но ваша невинность\ кажется мне нарочитой. \ Может быть, за этим\ скрывается\ тонко подстроенная\ ловушка? Сергей Тимофеев Из цикла "Из Риги с любовью, из ниоткуда" 1992\\ КОГДА
АМУР Она поймет и мне ответит\ Своим согласьем. \Амур для нас стрелу наметит, \ Сведет участьем. Паллада Богданова-Бельская 191. Я не хочу писать стихами,
Амур приносит радостную весть, \ Тревожа сердце мысленным посланьем, \ Что скоро сбыться суждено желаньям\ И счастье мне заветное обресть. CLXVIII. "Амур приносит радостную весть... " Франческо Петрарка. Перевод Е. Солоновича

амур Прошу, Амур, на помощь мне приди, — Написано о милой слишком мало: Перо в руке натруженной устало, И вдохновенья пыл ослаб в груди. Франческо Петрарка Перевод Е. Солоновича

Амур с улыбкой отвечал: «Мой взор\Ты помнишь до сих пор». \«Но мною суть его извращена; \Вели мне прочь идти» . В ответ Амур: «Так знаешь, чья вина?» \«Я отслужу — прости! » «Сядь, — он сказал, — отведай яств моих!» \И я отведал их. ДЖОРДЖ ГЕРБЕРТ (1593-1633) Перевод Г. Кружкова

Амур с улыбкой отвечал: «Мой взор\Ты помнишь до сих пор». \«Но мною суть его извращена; \Вели мне п
Ас
Аспиринка
76 251
Марина Ульянова примечательно!!=)
а он тоже на САМООКУПАЕМОСТИ)))))))
кризис со стрелами-вот и экономит....