Иль Мойры.. . Бабушки судьбы.
В их власти морг и крематорий,
Кресты, надгробия, гробы.. .
О них написаны поэмы.
Спектакли, книги... и кино.
Однажды повстречаем все мы
Таких... бабуль. Всем суждено.. .
О них писал Вольтер и Гейне,
Ильф и Петров, и Губерман.
Они в Париже и на Рейне.
И в мыслях добрых христиан,
В мозгах католиков, буддистов,
И атеистов... Всякий будь,
В мехах и золоте, в монистах,
Тебе от них не увильнуть.. .
:((
источник: мировые знания
а были Мойры молодыми.. .

что люди сотворили с ними?? ?
....
доп:
Нона (лат. Nona) — тянет пряжу, прядя нить человеческой жизни
(то же что мойра Клото) ,
Децима (лат. Decima) — наматывает кудель на веретено, распределяя судьбу (то же что мойра Лахезис) ,
Морта (лат. Morta) — перерезает нить, заканчивая жизнь человека (то же что мойра Атропос) .
Три старухи, одна с другой схожи,
У дороги сидят,
И прядут, и сурово глядят…
Все такие противные рожи!
Прялка в пальцах у первой старухи.
Ей приходится нитки сучить,
Нитку каждую надо смочить —
Оттого у ней губы отвислые сухи.
Под руками второй всё быстрее, быстрее
Пляшет веретено —
Как-то странно смешно…
Глаза у старухи сандала краснее.
Держит ножиицы третья Парка;
И зловеще мрачна,
Miserere мурлычит она…
Острый нос у неё, на носу бородавка.
О, не медли! Не мучь моего ожиданья!
Перережь поскорей
Эту нить злополучную жизни моей,
Чтоб покончились страшные эти страданья!
Оригинальный текст (нем. ) [показать]
— Генрих Гейне, Zum Lazarus, X, «Es sitzen am Kreuzweg drei Frauen…»
(«Три старухи, одна с другой схожи…» ,
перевод П. И. Вейнберга)
Хотел поместить в "Литературу", но после вчерашнего удаления вопроса о творчестве В.И.Темнова разочаровался в категории "Искусство и Культура"...
тут тоже ТРИЕДИНСТВО ...как в ТРОИЦЕ...
единый день, но он все время, как единство
и там всегда Ян ИНЬ и ДЭН