Юмор

А Из Себя Куда Обычно Выходят?

Кппк2 Кппк2
Кппк2 Кппк2
86 979
на хутор.. .

ХУТОР Так что же! В жены Жатву ты возьми себе, \ На хуторе живи с ней, чтоб росли у вас, \ Цвели и зрели гроздья виноградные! Аристофан. Перевод А. Пиотровского МИР
ХУТОР Там, на хуторе Сенном, есть народец малый \ Что под вечер гостю рад. Съезжу к ним, пожалуй". \ "Загляни к моей родне - от меня с поклоном. \ Расспроси про заводь-пруд, рыбные затоны". Джон Толкиен. Перевод Светланы Лихачевой Бомбадил катается на лодке
ХУТОР В глуши пустынной и далекой\ Среди воронежских степей\ Есть хутор. Близ него широко\ Лежит дорога. Там коней\ Гоняют с Дону косяками, \ Обоз идет, скрыпя возами, \ Порой, под сению ракит, \ Цыганский табор здесь гостит. Михаил Стаxович Былое\Стихотворная повесть
ХУТОР Нахохлена в тени холма, \Махрова и черна, как хунта. \А там метели бахрома\В снегах похоронила хутор. Юрий Каплан 22,134 СИРЕНЬ В БОТАНИЧЕСКОМ САДУ
ХУТОР Никогда не позабуду\ Этот сванский хуторок. \ Он возник подобно чуду\ Среди каменных дорог. Фазиль Искандер В СВАНЕТИИ
ХУТОР Сплю и не сплю.. . Шум моря ясно слышен. \ Как из норы, мечтательно гляжу\ На хуторок в тени сквозистых вишен, \ На жнивье, на далекую межу. Валентин Катаев 1915 Средина августа. Темно и знойно в доме.

Хутор Веселый давно уж не весел, \ Хлопчик над бочкой головку повесил, \ Плесень, лягушки, летят облака, \ Ниже склонившись, упершись в бока, \ Мальчик смеется и шлепает воду, \ В бочечный мир поселив непогоду. \ И непонятна лягушкам на дне\ Радость мордашки в небесном окне. \ А в отраженном и в истинном мире\ Белые голуби тихо скользили. Валерий Бутко Из цикла «ПРОЩЕННОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ» 2000
ХУТОР Заброшенный хутор на верхней Шексне\Которую осень мне снится во сне. \Заросшей тропинки слепой поворот, \Стреноженный якорь у ветхих ворот. Юрий Белов и Сергей Данилов 2005 БАРДЫ РУ На Верхней Шексне
ХУТОР И не будет лучше тебя окрест, \ Будут сватьи от сына барского. \ Любит, любит хутор таких невест! \ Обескрыленных, тихих, ласковых.. . Марина Гарбер «Новый Журнал» 2008, №253 НЕВЕСТА
ХУТОР Может быть, в хутор Крапивин приеду я к вечеру. \Хорошо, если немцев там нет. А будут - черт с ними! \Там проживает моя знакомая, Таля-казачка. \Воду согреет. Вздыхая, мужнино выдаст белье. Семен Липкин 1943 ВОЛЯ
ХУТОР Мы оставили хутор Веселый, \Потеряли печать при погрузке, А туда уж вошли новоселы, \И команда велась не по-русски. Семен Липкин 1949 РАННЕЕ ЛЕТО
хутор не ищи. \На картах его не найдешь\А хутор отменно хороший\со странным названьем Вчерашние Щи, \притрушенный первой порошей. \С Касьяном Кривым разговоры веду: \новы ли те Щи-то, стары ли? \— Да кто ж его знает, в котором году\их наши деды заварили. Виктор Кочетков
Хутор спрятался в тумане, сад растаял и поник, и вершина перед нами в темноту зарыла крик. Габриела Мистраль. Перевод Н. Ванханен
Хутор спрятался в тумане, \ сад растаял и поник. \ И вершина перед нами\ в темноту зарыла крик. Габриэла Мистраль. Перевод Н. Ванханен
Хутор спьяна качается, \Шею срубив партийную, \Батька опять венчается, \И пьет за самостийную. Сергей Боханцев 1987 БАРДЫ РУ Чересполосица
хутор Это хутор\ вдруг распутал\ спутанную нить. Жесткий веник, \ жидкий вереск... \ Можно - дальше - жить. Татьяна Бек
Николай Ким
Николай Ким
79 693
Лучший ответ
Кппк2 Кппк2 приятного вечера.Милорд))
Женщинам это понять не дано... они в себя впускают...
из штанов выскакивают
в люди
Замуж.
Мурат Шулаков
Мурат Шулаков
45 058
рядышком с собой стоят
Юлия Еремина
Юлия Еремина
15 351
из кожи вон, глаза из орбит да че да....
Когда выходят из себя - попадают на темную сторону. Старайтесь контролировать этот процесс - оставайтесь с нами. Да пребудет с вами сила!!!)))
GM
Galina Mamina
6 514