Юмор

Звиняюсь, а кто рядом с вами? или вы сами...?: -)

А рядом полная Луна ,
в окно заглядывает грустно.

И опечалена она,
что вечер проведу я пусто.... ( за монитором )
Борис Голодаев
Борис Голодаев
24 446
Лучший ответ
Жамбыл Камелов Ты не печалься...-скоро Новый Год!...
Он и тебе... и всем - удачу,счастье принесёт!!!.
Нам проскочить бы 21-ое число...
А там...Придёт ЛЮБОВЬ и сгинет,Бог поможет - зло!
звиняюсь... сберкнижку читаю.. .

ИЗВИНЕНИЯ А только встретимся, - сейчас\ Польются звонко извиненья: \ "Простите, - я была у вас... \ Хотела книгу взять для чтенья.. . Семен Надсон 1885 Закралась в угол мой тайком,

ИЗВИНЕНИЯ Скомканы страницы извинений, \ Как стихи - в бесформенный комок. \ Жизнь мо я - лишь отблеск привидений, \ Тех друзей - что сохранить не смог. Михаил Усов Девочка Весна идёт по лужам

ИЗВИНЕНИЯ “Что же делать если обманула... ”\ “Что ж звиняйте дядьку... ” Бог Вам по... \ В спазме нарастающего гула\ Прошмыгнешь, провалишься в метро. Ирина Суглобова «Дружба Народов» 2008, №3 Он торгует в антикварной лавке.

ИЗВИНЕНИЯ перед каждой в мыслях извиниться. \ в оправданьях вроде нет резона, \ (если вам давно уже за тридцать) . \ в храм, зайдя для поиска покоя, \ вспомнить, как лик жизни переменчив, \ и… остаться в вечном домострое, \ с той одной, единственной, из женщин. Михаил Усов

ИЗВИНЕНИЯ Ты говоришь, что извинить\ Не можешь и меня не ждешь. \ И просишь больше не звонить, \ И трубку на рычаг кладешь. \ Не извинишь, но вспомни лишь, \ Как ты - ты из другого дня -\ Та, что звонить мне не велишь, \ Звала касатиком меня! Александр Тимофеевский Из книги «ПЕСНЯ СКОРБНЫХ ДУШОЙ» 2000 ПЕСНИ ВОСТОЧНЫХ СЛАВЯН\ Л. Д. 1973-1984

ИЗВИНЕНИЯ Конечно, парень наш погорячился, \Бывает, не сдержал бойцовский пыл, \Но он же осознал и извинился, \И даже сам носилки прикатил! Леонид Сергеев БАРДЫ РУ Хоккей

ИЗВИНЕНИЯ Прости, прости меня. Невольно я душой\Тогда лукавила. Увы! себе самой\Противуречила я, милое спасая\И ненавистное притворно извиняя. Александр Пушкин 1833 АНДЖЕЛО\Поэма

извиненияМы легко можем представить, как труп бормочет что-то, извиня- ясь, что у него не было времени накинуть что-нибудь на себя перед тем, как пригласить нас внутрь. ЛЕОНАРД ШВАРЦ. Перевод Ю. Дурневой Из книги «Слова перед высказанным» (1998) Speaking In Tongues
Моя семья.))))
Юрий Нестеров
Юрий Нестеров
40 200
Толпа.
Не спрятаться, не скрыться... .
Шум, гам, ор....
*J
***damilyuwa Janaeva***
11 195