Юмор

Что мужчина имеет в виду, когда говорит"Ну,. . блин"?

Юля Руденко
Юля Руденко
82 646
Значит беги на кухню и пеки блины, пока другое слово не сказал...
Фатима Тургунбаева
Фатима Тургунбаева
74 782
Лучший ответ
Юля Руденко Доброе утро , Ёпрст, где тебя носит?)))))))
Не блин
Татьяна """"
Татьяна """"
60 799
Юля Руденко Привет!!))
Имеют ввиду
легко доступных женщин, не берущих за свои услуги денег,
а также, беспардонное желание - поиметь вашу мать.
Пётр Киреев
Пётр Киреев
63 703
Говорят, что за день среднестатистический мужчина произносит 3 тысячи слов, а женщина — 7 тысяч. Но источник проблем — не только «лишние» 4 тысячи, но и разница в трактовке отдельных фраз. Самые популярные фразы

Справедливости ради заметим, что иногда и мужчины говорят не то, что думают.

«Я позвоню! »
Перевод: У настоящего мужчины всегда должен быть «запасной аэродром» . Может быть, я тебе и позвоню, если не найду никого поприличнее. Главное, ты сама мне не звони!

«Я позвоню завтра, после обеда, в 17-00»
Перевод: Что бы ни случилось, я позвоню тебе завтра.

«Я тебя не достоин»
Перевод: Когда до тебя дойдет, что ты мне не нужна? Не люблю «разборок» и истерик, надеюсь, ты меня бросишь первой.

«Нет, я не буду спрашивать дорогу»
Перевод: Ты мне не доверяешь и считаешь, что я не способен справиться даже с такой ерундой.

«Дорогая, ты нисколечки не поправилась! »
Перевод: Кому нужна эта правда, если с ней недолго и без секса остаться.

«Я не готов к серьезным отношениям»
Перевод: Ты — точно не девушка моей мечты, но надо же мне с кем -то спать, пока я ее найду? И не говори потом, что тебя не предупреждали.

«Я и моя бывшая — просто хорошие друзья»
Перевод: Никто не запретит мне надеяться на то, что все еще можно начать с начала.

«Давай останемся друзьями! »
Перевод: Ты меня достала! Ну, должен же я хоть что-нибудь сказать!

«Мне очень жаль, но сейчас у меня абсолютно нет времени на личную жизнь! »
Перевод: Надеюсь, ты исчезнешь из моей жизни.

«Мне нужно побыть одному»
Перевод: Я устал от отношений, но пока не готов произнести эту фразу вслух.

«Как это я тебя не слушаю? Конечно, слушаю! »
Перевод: Когда ты, наконец, сменишь тему?

«Я люблю тебя! » (в начале отношений)
Перевод: Я хочу тебя.

«Я люблю тебя! » (после нескольких лет брака)
Перевод: Я слишком устал, чтобы заняться сексом. Давай спать.

«Ничего, у меня все в полном порядке»
Перевод: У меня есть проблема и я пытаюсь ее решить. Но мне не нужна твоя помощь, я же не слабак! Можно я сам разберусь? »

«Этот штамп в паспорте ничего не меняет»
Перевод: Симпатичных девушек много, а паспорт один. И вообще - я не уверен, что хочу прожить с тобой всю жизнь. Так что лишний раз напрягаться не буду, мне пока и так неплохо.

«Я не знаю! »
Перевод: На этот вопрос нет ни одного ответа, который бы не поставил меня в затруднительное положение. И не надо меня пытать!

«Да, я могу вынести мусор, помыть посуду и даже вбить гвоздь. »
Перевод: Тебе повезло, я на самом деле обладаю нужным потенциалом для выполнения всех этих дел. Я могу — и буду терпеливо ждать, когда ты попросишь это сделать.

«Что там у тебя стряслось? »
Перевод: Давай обойдемся без лишних деталей и эмоций, переходи уже к сути проблемы, я попробую тебе помочь. Кому нужно это сострадание? Глупо сидеть просто так и часами выслушивать твое нытье. Я докажу свою любовь своими поступками.

«Да, я могу сам погладить свои рубашки, я же взрослый и самостоятельный»
Перевод: Никто меня не любит, никто меня не ценит, неужто пора разводиться?

«В пятницу вечером: я заеду на пару часиков к другу, а потом мы обязательно встретимся» .
Перевод: Хорошо, если я вспомню про тебя во вторник!

«Я на диете, вообще ничего не буду есть! »
Перевод: Запью бутербродик из половинки батона с колбаской кефиром. Кефир - очень даже диетический продукт.

«Отличное платье! »
Перевод: Ах, какие буфера! «Ах, какая грудь! »

«Сегодня я занят, и завтра тоже очень занят. Послезавтра не могу! Потом командировка, вернусь не раньше, чем через полгода» .
Перевод: Как тебе еще сказать, что ты не в моем вкусе?

«Я не хочу детей! »
Перевод: Мне страшно, я боюсь, что не смогу содержать семью.

«Я хочу есть!» или во блин!
Перевод: «Я хочу есть! »
ОЗ
Оля Звягина
38 299
первый блин всегда комом