Юмор

Это кто так поделил...? (Ё!) ) (Комментнём...? ) +

Severo-Zapad Луны
Severo-Zapad Луны
87 309
мне кажется, это третий этаж издевается над первым.. .

http://www.youtube.com/watch?v=J5B_mj0X_cA

Издали -\ как будто горки, \ ближе - будто горы тыщей, -\ вот какие\ в Нью-Йорке\ стоэтажные домища, \ 80 Все дни народ снует вокруг с поспешностью блошиного, \ не тратит\ зря -\ ни ног, ни рук, \ а всё\ творит машиною. Владимир Маяковский 1927 ПРОЧТИ И КАТАЙ В ПАРИЖ И В КИТАЙ

Живя в горах, в пустыне иль в степи, \ Ночами в верхних комнатах ты спи. \ Одежды шей из легкой, теплой ткани, \ Чтоб не стесняла тело и дыханье Абу Али ибн Сина. Перевод Д. Джаббарова ПОЭМА О МЕДИЦИНЕ\(урджуза) \Режим здорового человека в связи с климатом, особенно в летнее время

У той же буквы строят дом -\ Большой, многооконный. \ Встает этаж за этажом\ Железный и бетонный. Самуил Маршак 1962 ВЕСЕЛОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ОТ "А" ДО "Я"

В Европы\ рванется\ и бешеный раж ее\ пойдет\ срывать\ дворцов стоэтажие. \ 20 Но нас\ не любовь сковала, \ но мир\ рабочих\ к борьбе\ взбарабанили мы. Владимир Маяковский 1925 ДВА МАЯ

Во втором -\ живут тревоги другие, \ здесь нас любят, \ как и мы бы любили, \ здесь в подушку плачут\ и забывают, \ что так в жизни очень часто бывает. Борис Лукин “Север” № 5-6, 2008 КОЛЫБЕЛЬНАЯ

"Может, там, на седьмом этаже ..." (В. Певзнер)

Третий этаж, \ И четвертый, \ И пятый... \ Вот и последний, \ Пожаром объятый. \ Черного дыма\ Висит пелена. \ Рвется наружу\ Огонь из окна. Самуил Маршак 1937 РАССКАЗ О НЕИЗВЕСТНОМ ГЕРОЕ

Он нежен, но больше не нужен. \ И, вниз отсчитав этажи, \ Ты богово — Богу, а мужу —\ Ни слова ни правды, ни лжи. Алексей Сверчков "Урал", №11, 2000 Гамбит

Теперь вам не нужен котенок, \ Летите на пятый этаж: \ В авоське у вас - арбузенок, \ Зеленый, пузатенький, ваш! Александр Кушнер. "У Голубой лагуны". Том 2Б. АРБУЗЫ 1959?

А в четвертом - иная работа: \ Мне племянниц пришлось пригласить. \ Мы кутим, и одна нам забота - \ Комиссаров побольше дразнить. \ На лету я свой хлеб добывала\ И хозяйство и счеты вела, \ Да стара и чудовищна стала - \ И на пятый этаж перешла. ПЬЕР-ЖАН БЕРАНЖЕ. Перевод Л. Мея 1858 Пять этажей

В первом детском этаже\ сны такие, \ \... Только в третьем -\ свет не гаснет ночами, \ на вопросы там\ себе отвечают, \ оттого который год сердце ноет... \ Ну, конечно, \ всё мечталось.. .иное.. .Борис Лукин “Север” № 5-6, 2008 КОЛЫБЕЛЬНАЯ
Елена Helena
Елена Helena
84 636
Лучший ответ
Шариков видимо.... Неизлечимые заболевания коммунизма: отобрать и поделить...
Valeri Trofimov
Valeri Trofimov
99 633
....возмоЖЖЖно, - ИМЕННО РУССКИЙ ВАРИАНТ !!!
Коля Из сургута БЫЧАРА рогатый!!!
гыыыы.. а сверху надо было вывесить-НАШЕ
вот так развод по русски выгледит.