Юмор
Кто переведет мне тексты Бориса Гребенщикова с русского на русский?
А что, про старика Козлодоева что-то еще непонятное осталось?
Ms.dilax Ms.dilax
Конечно! Как такую фамилию цензура пропустила, а?
Или я старею и глупею, или нынешняя молодёжь ни на что не похожа!
— сетовала Раневская.
— Раньше я просто не знала, как отвечать на их вопросы, а теперь даже
не понимаю, о чём они спрашивают.
— сетовала Раневская.
— Раньше я просто не знала, как отвечать на их вопросы, а теперь даже
не понимаю, о чём они спрашивают.
Под небом-голубой?
переводчик живет где-то в шамбале)))
Текст песни Аквариум, Борис Гребенщиков - Гарсон N2
Гарсон номер два, гарсон номер два,
На наших ветвях пожухла листва;
И, может, права людская молва,
И все только сон, гарсон номер два.
Вот стол где я пью, вот виски со льдом
Напиток стал былью, стол сдали в музей
А вот за стеклом мумии всех моих близких друзей
А я только встал на пять минут купить сигарет
Я вышел пройтись в Латинский квартал
Свернул с Camden Lock на Невский с Тверской
Я вышел духовный а вернулся мирской
Но мог бы пропасть - ан нет не пропал
Так гарсон номер два, гарсон номер два
То разум горит, а то брезжит едва
Но мысль мертва, радость моя, а жизнь жива
А все это сон, гарсон номер два
А колокольный звон течет как елей
Ох, моя душа, встань помолись, ну что ж ты спешишь
А здесь тишина, иконы Битлов, ладан, гашиш
А мне все равно лишь бы тебе было светлей
Так гарсон номер два, гарсон номер два
На кладбище тишь, на наших гробах цветы да трава
И похоже права людская молва
И все только сон, гарсон номер два
А раз это сон - ну что ж ты стоишь, гарсон номер два
Гарсон номер два, гарсон номер два,
На наших ветвях пожухла листва;
И, может, права людская молва,
И все только сон, гарсон номер два.
Вот стол где я пью, вот виски со льдом
Напиток стал былью, стол сдали в музей
А вот за стеклом мумии всех моих близких друзей
А я только встал на пять минут купить сигарет
Я вышел пройтись в Латинский квартал
Свернул с Camden Lock на Невский с Тверской
Я вышел духовный а вернулся мирской
Но мог бы пропасть - ан нет не пропал
Так гарсон номер два, гарсон номер два
То разум горит, а то брезжит едва
Но мысль мертва, радость моя, а жизнь жива
А все это сон, гарсон номер два
А колокольный звон течет как елей
Ох, моя душа, встань помолись, ну что ж ты спешишь
А здесь тишина, иконы Битлов, ладан, гашиш
А мне все равно лишь бы тебе было светлей
Так гарсон номер два, гарсон номер два
На кладбище тишь, на наших гробах цветы да трава
И похоже права людская молва
И все только сон, гарсон номер два
А раз это сон - ну что ж ты стоишь, гарсон номер два
в этом вам вам поможет манасчи киргизский, он тоже что видит, то и поет
Похожие вопросы
- ..как на китайский с арабского перевести "i am a wicked" без русского матерного?..
- Говорят поправки в Конституцию РФ уже готовы ...осталось только на русский язык перевести! (см.)
- Просто интересно . Если перевести на русский язык слово абракадабра , то ?
- Переведите фразу с русского на...русский(см):
- Анекдот: Ехал Американец Русский и Хухча Ехал русский на машине 90-х Выскачил скелетик и сказал ПИСЬ ПИСЬ АСТАНАВИСЬ
- Новый русский, это старый еврей или кто по-вашему?
- Вы со скороговорками дружите, а может вступили с ними в преступный сговор против юморян? Тряхнём знанием русского языка?
- Напишите приколы про русских людей типа: только русский человек.. . см. пояснения
- Помогите! Кто силён в грамматике Русского языка?
- Любите ли вы Русский Язык?