Юмор
..как на китайский с арабского перевести "i am a wicked" без русского матерного?..
Йа не перевожусь с араба к китайцу, я остаюсь на русском :)с матерным может и не только на русском .но и под....) Бе бе беееееееееееее ))))
Ой не знаю, такие слова в своей речи не употребляю!

есть авторский перевод... .
а я по русски это не знаю как сказать
а на китайский - не переводится
а я по русски это не знаю как сказать
а на китайский - не переводится
Без русского матерного это будет.. . просто непереводимая игра слов)))
сынь нос в чайс.
Ой, билЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯдь!!!
То-то я смотрю.. одни тут китайцы с арабами сидят..) ) на русском мате.. не поговорить..
"Слазьнах! А то свалишься!! "
Аида Гусейнова
..хм...всё куда забавнее..но мне пондравилось!..)))
не буди во мне зверя)))
"С Новым Годом пашол нафеГ"
Ну ты и Злыдень !!!Вообще-то, если веришь то так !!!
我是一个邪恶
我是一个邪恶
我是一個邪惡 - китайский традиционный.
我是一个邪恶 - китайский упрощенный
我是一个邪恶 - китайский упрощенный
Ермек Касенов
Однако, как упростили! Теперь все стало понятно! :)))
И как часто ты грешишь...
моя твоя не понемайт
Мне нече делать, вот и задаю тут Вам херню))) Без мата, как просили)))
..لا أعرف....пАтА муШтА ヅ ゐ
"Думал думал день деньской нет идейки никакой"
зебромен
Ф конечкном итоге это будет звучать так:
О ши ника сень увра... .
Все бегите со двора!
Ено ширве ирувахед,
А не то пошлю вас... на х.. рен
Йа сягоднИ очень злая,
Замочу любого!
С Зебром сделаю чо- знаю. .
Отругаю строго. .
Имя светлое моё
Не трепать прошу я!
А придурка Йо Майо
Шлёпну.. по фэньшую))
О ши ника сень увра... .
Все бегите со двора!
Ено ширве ирувахед,
А не то пошлю вас... на х.. рен
Йа сягоднИ очень злая,
Замочу любого!
С Зебром сделаю чо- знаю. .
Отругаю строго. .
Имя светлое моё
Не трепать прошу я!
А придурка Йо Майо
Шлёпну.. по фэньшую))
Любовь *............*
И с тобой тож сделаю я чо знаю )))
Аида Гусейнова
..не понял...но..ёпть!..)))..
..ты не кошак,ты рупор!..
..и от этой вот напасти
я,ёпть,впадаю в ступор..
..но вам желаю счастья!..
..гы!..)))..а ЛОшка - деушке!..)))
..ты не кошак,ты рупор!..
..и от этой вот напасти
я,ёпть,впадаю в ступор..
..но вам желаю счастья!..
..гы!..)))..а ЛОшка - деушке!..)))
Переводить надо молча, иначе без мата не получится...!
Как-то лопату в руки взять надо?!
Аида Гусейнова
..близко,но не совсем в тему!..)))..гы!...))))..вторая попытка...
Любовь *............*
Не буду смотреть ,знаю что не уведут .а если уведут .то мня обратно приведут и ещё те заплатят что б забрал мня от них )))))))
По моему это английский.
Аида Гусейнова
...ага...но в этом-то и смысл вопроса...)))
китайцы с арабами за одним столом
Тоже мне проблема!
Сауле Исмагулова
أنا شرير ?-ено ширве ирувахед?
Наливай без ста грамм не перевести...
Аида Гусейнова
..вы такое,шо я,не пьёте..надеюс...))))
Похожие вопросы
- Знаю два языка: русский и русский матерный. Меня возьмут переводчиком?
- ПРиветс твую всех! Кто-нить знает русский матерный алфавит? Срочно надо иностранцев адаптировать к российской жизни..
- Кто переведет мне тексты Бориса Гребенщикова с русского на русский?
- Говорят поправки в Конституцию РФ уже готовы ...осталось только на русский язык перевести! (см.)
- Просто интересно . Если перевести на русский язык слово абракадабра , то ?
- Какие матерный нэцензурные ругательства на нэ русском ВЫ знаете ???
- А теперь...СЕРЬЁЗНЫЙ вопрос....как всё таки называется...это МАТЕРНАЯ рыбёшка?:)) (см.)
- песню переделку на Shocking Blue — Never Marry A Railroad Man,(не выходите замуж за машинистов) на русском языке!
- А что бы было если бы в русском языке не было матерных слов?
- Переведите фразу с русского на...русский(см):
Ты же- сама Свобода-птица..
Грешно и думать, что ты, родная,
Бушь просто переводиться...
Нет языков тех, что ты достойна...
Я сильно- сильно уверен в этом..
Живи, матерясь и ругаясь русским..
Наш мат достойный...
Любим всем светом...