Юмор
Удивляет наш «великий и могучий»?
Попробуйте на слух понять «Мой немой». То ли девушка гадает на ромашке: «Мой Серёжка или не мой?», то ли автослесарь, обречённо оценивает свои засолидоленные руки: «Мой не мой, один хрен». То ли это вы в порыве чувств думаете про свой компьютер: «Дурачок ты мой немой…»?
Умом Россию не понять ..аршином тоже не измерить ...
что бы слова Руси понять ..душою их надо примерить ...
Другие вон чо и то не чо ..
Французский язык создан для признания в любви ...
Итальянский для пения ..Немецкий для отдания команд ...
Английский и Еврейский для обмана... и только Могучий Русский может заменить все эти языки ..если матом ...на одном мужском приборе можно весь мир выстроить ...вот пример::: Стройка выходят два мужика с носилками ..молча ставят носилки и грузят лопатами бетон.. Один другому ==Нахера ..дохера ..нахерачили ..другой отвечает ==нехера ..недохера ..похерачили ...
и кому тут что то непонятно из этого диалога... Русский мат ..любая нация понимает без перевода....
что бы слова Руси понять ..душою их надо примерить ...
Другие вон чо и то не чо ..
Французский язык создан для признания в любви ...
Итальянский для пения ..Немецкий для отдания команд ...
Английский и Еврейский для обмана... и только Могучий Русский может заменить все эти языки ..если матом ...на одном мужском приборе можно весь мир выстроить ...вот пример::: Стройка выходят два мужика с носилками ..молча ставят носилки и грузят лопатами бетон.. Один другому ==Нахера ..дохера ..нахерачили ..другой отвечает ==нехера ..недохера ..похерачили ...
и кому тут что то непонятно из этого диалога... Русский мат ..любая нация понимает без перевода....
"заклинило"
в любом развитом языке есть подобное.
пример, английский:
"piece of cake" - кусок пирога
" it's a piece of cake" - это проще простого
но, "черная смородина красная по тому, что она еще зеленая" -только у нас, наверное, можно встретить)
пример, английский:
"piece of cake" - кусок пирога
" it's a piece of cake" - это проще простого
но, "черная смородина красная по тому, что она еще зеленая" -только у нас, наверное, можно встретить)
Купите жеребёночку фунти леденцы!
ДА.. СИЛЕН ТАТАРСКЫЙ..
Green Piece и green peas)))
Тем и могуч родной... Тут же ж зависит от ситуации и эмоции... В других языках много конкретики))).

Может это жена про своего немого мужа говорит.
переведи на англ. Косой косил косой, такой косой!

мне больше нравится, когда говорят: ну он же ребенок! А ты слышишь: Ну он жеребенок!
Похожие вопросы
- О наш великий и могучий...
- Пчему вы коверкаете Великий и Могучий русский язык,пишете "пацталом"?Правильно будет "пац сталом"!!!
- Великий богатый могучий РУССКИЙ ЯЗЫК !!!См. ниже
- Вот все говорят; -Великий и могучий руШШкий изык. А чем он так велик???
- а русский язык правда великий и могучий-?
- Чем можно удивить Великий и Могучий русский язык??
- Куда на Юморе подевался Великий и Могучий ( русский язык)??)))
- Не, я всё понимаю " Великий и могучий" , но как можно в матах ошибки делать ?)))
- Почему постмодернисткие течения не прижились у сельского населения нашей великой планеты ?
- Великий. Могучий. И трудный? (см.)