Комнатные растения
скажите, пожалуйста, откуда сейчас такая тенденция взялась - все названия растений на иностранный манер произносить?
много, очень много где встречала, причём именно в последние года три-четыре, не больше.. Седум (очиток) алиссум (бурачок) лихнис (зорька) тагетес (бархатцы) тут вообще - и лук называют аллиум, и колокольчик - кампанула недавно в магазине цветочном смеялась так - говорю, дайте мне лютиков (ну, сортовые такие, крупноцветковые, махровые, даже написано - Ranunculus, т.е. лютик - они же привозные, голландские, а там этикетки на латыни..) а мне продавщица в ответ - какие лютики?! (с праведным гневом в голосе) ну, я рукой показываю - вот эти.. она: это не лютик, это ранункУль (вот так, с ударением на последний слог).. пришлось сказать - дескать, лютик это, просто на латыни, а я биолог (ну, что близко к действительности - биогеограф я).. ну, бог с ней, с моей специальностью, а почему ж такое стремление-то забыть родные названия в угоду непонятным, да ещё и исковерканным до неузнаваемости латинским? для чего? часто ведь с ними вообще ошибаются... по мне так, лучше уж тогда "Ванька мокрый" вместо бальзамина, "Серёжка" вместо фуксии, "невеста" - вместо белого кустового колокольчика (кстати, там и "жених" есть - с сиреневыми цветами), "Щучий хвост" или "Тёщин язык" вместо сортов сансевьеры, ну и так далее, или я не права?..
Да.. .
На прошлой недели захожу в павильон:
- По чём плющик?
- Эээ?? ?
- Вот этот плющ сколько стоит?
- Это хЭдЭра!
...минутное молчание.. .
- Галяяя!! ! Пач0м у нас хЭдЭра?
- АхридЭя? Пицц0т!
- Да не орхЭдЭя, а хЭдЭра!! !
- Ааа.. . полторы!
На прошлой недели захожу в павильон:
- По чём плющик?
- Эээ?? ?
- Вот этот плющ сколько стоит?
- Это хЭдЭра!
...минутное молчание.. .
- Галяяя!! ! Пач0м у нас хЭдЭра?
- АхридЭя? Пицц0т!
- Да не орхЭдЭя, а хЭдЭра!! !
- Ааа.. . полторы!
вся классификация идет на латинском языке. есть научное название. а есть местное. я например живу вВологде у нас кашка называется. в другом медок. а правельное название подмаренник настоящий. и как бы мы понимали друг, друга. 

Катя Ефимкина
Хм... у нас Кашкой клевер именуют...
Tatiana Orazaeva
так и подмаренник русский - всё понятно, но латынь бывает совсем не к месту, особенно когда употребляющий её явно не разбирается))
Баян Бакытбекова
И у нас кашкой называют одновременно и клевер, и подмаренник
А как же Островский с Бальзаминовым?
И чес слово, первый раз слышу, что фуксия это сережка.
Ага, а тигровую бегонию у нас мухомором за пятнышки прозвали.
Мирабилис у нас Ночная Красавица. А фиалкой называют и сенполию, и цикламен (мелкий, который приятно пахнет) .
В общем, я за то, что бы в магазинах писали и говорили латинские названия.
Если бы мне предложили лютик, да в жизни не купила бы, сорняк, растет на лугах. А вот перед ранункулюсом не устояла, правда попался не махровый, не понравился.
И чес слово, первый раз слышу, что фуксия это сережка.
Ага, а тигровую бегонию у нас мухомором за пятнышки прозвали.
Мирабилис у нас Ночная Красавица. А фиалкой называют и сенполию, и цикламен (мелкий, который приятно пахнет) .
В общем, я за то, что бы в магазинах писали и говорили латинские названия.
Если бы мне предложили лютик, да в жизни не купила бы, сорняк, растет на лугах. А вот перед ранункулюсом не устояла, правда попался не махровый, не понравился.
Tatiana Orazaeva
..а ещё у нас "фламинго" - антуриум, а спатифиллум - "женское счастье"))
я всё про то, что если есть исконное русское название для русского растения, то его неплохо бы выучить!..не диалектное, а именно общее.
потому что "пицея" вместо ёлки звучит...ну, на мой взгляд, всё равно неуместно..или знать двойное тогда над уж, что ли?...
вот если импортное - тогда да, будьте добры, не придумывайте своего, учите общепринятое..
я всё про то, что если есть исконное русское название для русского растения, то его неплохо бы выучить!..не диалектное, а именно общее.
потому что "пицея" вместо ёлки звучит...ну, на мой взгляд, всё равно неуместно..или знать двойное тогда над уж, что ли?...
вот если импортное - тогда да, будьте добры, не придумывайте своего, учите общепринятое..
Tatiana Orazaeva
..и насчёт "Если бы мне предложили лютик, да в жизни не купила бы, сорняк, растет на лугах. А вот перед ранункулюсом не устояла" - вот, смотрите:
знакомая преподавательница -зоолог нам рассказала страшную историю про "норвежского раттатуса"..
в общем, Rattus norvegicus, крыса серая..)) но сколько можно получить за крысу?..полтинник..а за норвежского раттатуса - сотни три сразу)))
знакомая преподавательница -зоолог нам рассказала страшную историю про "норвежского раттатуса"..
в общем, Rattus norvegicus, крыса серая..)) но сколько можно получить за крысу?..полтинник..а за норвежского раттатуса - сотни три сразу)))
Все хорошо в меру. Если народные названия соответствуют ботаническим видам, то это нормально. Как например: Зорька - Мирабилис, Бархатцы - Тагетес.
Но вся Россия называет Рододендрон Даурский и похожий на него Рододендрон Ледебура - БАГУЛЬНИКОМ.
Это ВАМ как??? ?
Багульник зимнезеленое растение, цветы белого цвета с одуряющим запахом, а названные Рододендроны розовые или нежно сиреневые, без запаха и листопадные.
Но вся Россия называет Рододендрон Даурский и похожий на него Рододендрон Ледебура - БАГУЛЬНИКОМ.
Это ВАМ как??? ?
Багульник зимнезеленое растение, цветы белого цвета с одуряющим запахом, а названные Рододендроны розовые или нежно сиреневые, без запаха и листопадные.
Tatiana Orazaeva
оо, про рододендрон даурский - это отдельная тема..в Забайкалье наслушалась..и наспорилась до хрипоты)))
кстати, бОльшая часть населения Забайкалья знаете что морошкой называет?...красную смородину, вот что!..
и так бывает..
поэтому для уточнения вида латынь, безусловно, хороша..но где взять латынь в Забайкалье?..
а я, собственно, спрашивала-то в основном про те растения, которые имеют и в русском языке устоявшееся и везде одинаковое название.
ну, к чему колокольчик величать кампанулой, а лютик ранункулюсом или тем более ранункУлем?)))
кстати, бОльшая часть населения Забайкалья знаете что морошкой называет?...красную смородину, вот что!..
и так бывает..
поэтому для уточнения вида латынь, безусловно, хороша..но где взять латынь в Забайкалье?..
а я, собственно, спрашивала-то в основном про те растения, которые имеют и в русском языке устоявшееся и везде одинаковое название.
ну, к чему колокольчик величать кампанулой, а лютик ранункулюсом или тем более ранункУлем?)))
Лика Позитив
Про "зорьку" первый раз слышу!! У нас мирабилис повсеместно растет как "ночная красавица". Это еще один пример, что если хочешь, чтобы тебя поняли, объясняйся на латыни...
а вы разве не догадывались, что все растения имеют названия на латыни, вот люди и называют как хотят
Tatiana Orazaeva
я сама латынь знаю, это действительно обязательно во всех специальностях, связанных так или иначе с ботаникой, но в быту, да ещё явно "не зная броду", зачем их вообще употреблять, понтоваться перед соседкой по дачному участку что ль?..
интересный вопрос, особенно народно-популярные названия порадовали-))), в детстве был дома только один цветок традесканция (правда три разные ( ниспадающие с сочными листочками )растения по окраске листьев - есть ли у него второе название?
Дашенька Дашуля
У англичан - дюймовое растение и Вечный жид...А у немцев - Цветок трех мастеров
Tatiana Orazaeva
народно-популярные, конечно, могут кого угодно даже из специалистов в тупик завести, тем более если они разные в каждом регионе или взяты для растений, которые у нас в принципе в природной среде не встречаются, а в иностранной литературе тоже имеют с добрый десяток разнообразных наименований..
но наши-то, наши зачем забывать?..
вот в чём вопрос...
но наши-то, наши зачем забывать?..
вот в чём вопрос...
Не знаю, как другие, но я выросла в небольшом поселке, комнатных растений было- по пальцам сосчитать. У бабушки- " доброе утро"( кисличка) , в школе- фикус, бальзамин и называли бальзамином, не Ванькой мокрым, только рос он на улице, никак не в комнате. Панданус был кое у кого под названием " пальма"... молочай луговой шел у нас, детворы, под именем " гадючье молоко" за белый сок, во дворах росла " богатая невеста"- тот же молочай.. .
Мое увлечение цветами началось в зрелом возрасте, и я их называю так, как о них прочитала в журнале, книге, в Интернете, тем именем, под которым купила в магазине. Скажу так- слишком бедный ассортимент растений был в годы моей молодости, и комнатное цветоводство не было столь распространено, как сейчас, поэтому народные названия как- то затерялись, забылись, отошли в тень. Да что говорить, "щучий хвост" я узнала лет 7 назад! Большинство растений вообще безымянными жили у многих! Вот сейчас интересуются- как называется? Хорошо, что есть у кого спросить. В магазине же продавцы называют растения тем именем, под которым они поступают в продажу. Да, коверкают названия, но кто идет работать в цветочные магазины? Люди с образованием биолога, или ботаника? Отнюдь нет.
Мое увлечение цветами началось в зрелом возрасте, и я их называю так, как о них прочитала в журнале, книге, в Интернете, тем именем, под которым купила в магазине. Скажу так- слишком бедный ассортимент растений был в годы моей молодости, и комнатное цветоводство не было столь распространено, как сейчас, поэтому народные названия как- то затерялись, забылись, отошли в тень. Да что говорить, "щучий хвост" я узнала лет 7 назад! Большинство растений вообще безымянными жили у многих! Вот сейчас интересуются- как называется? Хорошо, что есть у кого спросить. В магазине же продавцы называют растения тем именем, под которым они поступают в продажу. Да, коверкают названия, но кто идет работать в цветочные магазины? Люди с образованием биолога, или ботаника? Отнюдь нет.
Tatiana Orazaeva
справедливо! от первой буквы до последней! спасибо за ответ!
действительно, многих цветов раньше не было - как узнать названия у привозных, тем более если они у нас в природе не встречаются, и поэтому их "русские" названия - всего лишь "калька" с латыни?...и хорошо, если тот , у кого спрашиваешь, даст правильный ответ - тоже ведь важно!)
но, на мой взгляд, это всё не может относиться к тем, кто как колокольчик и лютик (ну, просто уж для яркого примера именно их привела, а ведь таких ещё мнооого, вот видела ёлочку, которая "пицЕя") - их же и видно сразу, и название их всем известно, в отличие как раз от латинского кампанула и ранункулюс, так зачем их "переобзывать"?...просто за "своих" обидно даже как-то))
а продавцам, конечно, тяжело - в таком изобилии тропических растений, которые поступают в продажу сейчас, и специалист-то не сразу разберётся.. да, в общем, вопрос вовсе не был так против работников цветочных магазинов направлен, просто ситуацию привела как пример.
действительно, многих цветов раньше не было - как узнать названия у привозных, тем более если они у нас в природе не встречаются, и поэтому их "русские" названия - всего лишь "калька" с латыни?...и хорошо, если тот , у кого спрашиваешь, даст правильный ответ - тоже ведь важно!)
но, на мой взгляд, это всё не может относиться к тем, кто как колокольчик и лютик (ну, просто уж для яркого примера именно их привела, а ведь таких ещё мнооого, вот видела ёлочку, которая "пицЕя") - их же и видно сразу, и название их всем известно, в отличие как раз от латинского кампанула и ранункулюс, так зачем их "переобзывать"?...просто за "своих" обидно даже как-то))
а продавцам, конечно, тяжело - в таком изобилии тропических растений, которые поступают в продажу сейчас, и специалист-то не сразу разберётся.. да, в общем, вопрос вовсе не был так против работников цветочных магазинов направлен, просто ситуацию привела как пример.
Приходит один раз к нам на выставку мужичок, за консультацией. Спрашивает, скажите, почему у меня обезьянье дерево плохо растет? Я минут 15 гадала, что это за дерево, картинки ему показывала, пока не выяснила, что это такое. Оказалось - денежное дерево у него, толстянка, а при тех ответах, что он мне давал, на кого я только не подумала. И таких случаев - десятки. Ну хорошо, я в Москве все народные названия знаю, а в регионах с такими названиями приходилось встречаться! У меня есть книга, про комнатные растения, переводная с английского. Привожу названия растений из оглавления: Алюминиевое растение, Арабская фиалка, Артиллерия, Африканское млечное дерево, Бумажный цветок, Вечный жид, Воскресение из мертвых, Грудка куропатки, Дама червоная, Заячьи ушки.. . Ну все названия английские перечислять не буду, но если бы не второе оглавление на латинском, то оставалось бы только картинки смотреть. А если бы их не было? или они были бы рисованные и не цветные, как в старых изданиях? Кто такая барбадосская вишня? У меня есть книги на немецком, чешском, английском языках, и я естественно, ищу там растения только по латинским названиям. А у многих редких растений только одно название - на латыни и есть. А давайте называть фиттонию Змеиная кожа, как англичане, а фаленопсис - Любимый цветок малайцев, как немцы? А торговля просто называет по прайсу, а там правильно это или нет, мало кто из них интересуется. Меня например, когда они названия путают, да еще спорят, скорее развлекает, но не раздражает.
Гузелька Ренатовна
очень заинтересовали 2 названия-воскресение из мертвых и вечный жид-что это за растения? Значит, не только простонародные названия прикольные,но с библейским уклоном есть?
Tatiana Orazaeva
Галина, спасибо вам за ответ! )
и с интересом прочитала и все комментарии в обсуждении..
действительно, с вашими примерами невозможно не согласиться - ведь речь идёт о растениях, которые просто не растут у нас, а потому волей-неволей получают или у каждого своё какое-то особенное название, или вынуждены называться "калькой" с латыни...
но я, в общем, спрашивала про "наших", у которых есть всем знакомое, исконно русское название, (не народное, а вполне официальное) причём простое и звучное..
ну, зачем кампанула, если это колокольчик, и к чему ранункулюс, когда это лютик, и невооружённым взглядом без очков видно, кто это такие?))
и с интересом прочитала и все комментарии в обсуждении..
действительно, с вашими примерами невозможно не согласиться - ведь речь идёт о растениях, которые просто не растут у нас, а потому волей-неволей получают или у каждого своё какое-то особенное название, или вынуждены называться "калькой" с латыни...
но я, в общем, спрашивала про "наших", у которых есть всем знакомое, исконно русское название, (не народное, а вполне официальное) причём простое и звучное..
ну, зачем кампанула, если это колокольчик, и к чему ранункулюс, когда это лютик, и невооружённым взглядом без очков видно, кто это такие?))
не знаю ни одного "народного" названия цветов, которые у меня растут. Разве что сенполии - фиалки и пеларгония - герань. И если кто нибудь начнет мне говорить про сережку, я подумаю скорее об одногруппнике, но никак не о фуксии.
Tatiana Orazaeva
ну, может, с народными - это и перебор, но "оголтелая латынь" разве лучше? ;)
ну так это тоже не просто багульник..., а багульник болотный.
а те "багульники" считайте народными названиями))
а те "багульники" считайте народными названиями))
Людмила Хорькова
Хм... Багульник, он и есть Багульник! Что значит не просто, а багульник болотный?
Багу́льник (лат. Lédum) — род растений из семейства Вересковые. В западной литературе все виды этого рода с 1990-х годов включены в род Рододендрон, в русскоязычной непереводной литературе такой взгляд на классификацию этого рода до настоящего времени не поддерживается.
Произрастает в субарктическом и умеренном поясах Северного полушария.
Насчитывает около десяти видов, четыре из которых распространены на территории России.
Другие названия: клоповник, лесной розмарин, багун.
(Необходимо иметь в виду, что жители Дальнего Востока России часто ошибочно называют багульником представителей рододендронов, другого рода растений из семейства Вересковые.) Листья и ветви багульника издают резкий одурманивающий запах. Цветки обоеполые белые, пятимерные, в зонтиковидных или щитковидных соцветиях на концах прошлогодних побегов.
Багу́льник (лат. Lédum) — род растений из семейства Вересковые. В западной литературе все виды этого рода с 1990-х годов включены в род Рододендрон, в русскоязычной непереводной литературе такой взгляд на классификацию этого рода до настоящего времени не поддерживается.
Произрастает в субарктическом и умеренном поясах Северного полушария.
Насчитывает около десяти видов, четыре из которых распространены на территории России.
Другие названия: клоповник, лесной розмарин, багун.
(Необходимо иметь в виду, что жители Дальнего Востока России часто ошибочно называют багульником представителей рододендронов, другого рода растений из семейства Вересковые.) Листья и ветви багульника издают резкий одурманивающий запах. Цветки обоеполые белые, пятимерные, в зонтиковидных или щитковидных соцветиях на концах прошлогодних побегов.
вопрос конечно интересный и не однозначный. Хочется что бы везде были профессионалы которые все знали и могли посоветовать, но за те копейки которые получают многие продавцов не всегда это возможно.
Tatiana Orazaeva
безусловно!
но вопрос не только про продавцов, а вообще про "население в целом", так сказать...
мода - просто как на французский язык в 19м веке среди дворян, помните, как у Толстого в "Войне и мире" описано?)) иногда же бывает совсем не к месту..
но вопрос не только про продавцов, а вообще про "население в целом", так сказать...
мода - просто как на французский язык в 19м веке среди дворян, помните, как у Толстого в "Войне и мире" описано?)) иногда же бывает совсем не к месту..
Когда учился в лесном техникуме нас заставляли заучивать названия деревьев и растений на латыни ОБЯЗАТЕЛЬНО !!!
Tatiana Orazaeva
так причём тут учёба?
я сама латынь знаю, это действительно обязательно во всех специальностях, связанных так или иначе с ботаникой, но в быту, да ещё явно "не зная броду", зачем их вообще употреблять, понтоваться перед соседкой по дачному участку что ль?..
я сама латынь знаю, это действительно обязательно во всех специальностях, связанных так или иначе с ботаникой, но в быту, да ещё явно "не зная броду", зачем их вообще употреблять, понтоваться перед соседкой по дачному участку что ль?..
растения такой же товар и при продаже должны иметь свои точные ботанические названия а не народные, в каждой местностм разные, а сами как хотиие их называйте
Похожие вопросы
- Подскажите пожалуйста названия растений
- Подскажите пожалуйста название растения
- Помогите с названиями растений (рис. внутри)
- Помогите пожалуйста с названием растения.. И можно какую-нибудь краткую статью о нем (как ухаживать и т. д.)
- Помогите определить название растения и причину болезни.
- подскажите название растений? с 3 осыпаются бутоны а 4 сохнет
- Подскажите название растения, пожалуйста. (фото)
- Подскажите название растения и уход пожалуйста. Спасибо заранее
- Подскажите, пожалуйста, название растения
- Подскажите названия растений (фото)
слов больше нет, как замечательно передали))
конечно, продавцы, вообще-то, и не виноваты!..ведь за обучение сотрудников и за повышение квалификации должно отвечать предприятие, их нанимающее, коль скоро на предприятии такая текучка в ассортименте!...и, конечно, ни одному хозяину цветочного магазина никогда в жизни не придёт в голову отправить за свой счёт своих сотрудников на эти курсы..
более того, ещё и стремятся набрать или студентов, или из приезжих кого-то, чтоб требовать боялись даже того, что по закону им положено, а не только доп. привилегий..
но ситуация уморительная получается, конечно, в таких беседах))