Лингвистика
история с фразеологизмами
нужна интересная или смешная история с фразеологизмами Буду очень благодарна
а стишок пойдет??)) )
Бывает частенько, что слово одно,
Но очень по – разному служит оно
Примеры тут можно найти без труда
Возьмем хоть короткое слово “вода”.
Вот был я мальчишкой, да детство прошло
С тех пор уж “не мало воды утекло”.
О смелом мы вправе сказать на перед,
Такой “сквозь огонь и сквозь воду пройдет”.
А гуси и утки сухие всегда
Заметили люди: “Как с гуся вода”
Случалось с тобою, ты правил не знал
Молчал при опросе? “Воды в рот набрал”.
Лентяй отдыхает, а время идет
Под камень лежачей вода не течет.
Сказать болтуну мы порою не прочь:
Довольно мол, воду – то в ступе толочь.
Не прочь и другому сказать невзначай:
“Довольно лить воду ты дело давай”.
Работать впустую. Что скажут потом?
Не дело, мол, “воду носить решетом”
Стихи я пишу не жалея труда,
Чтоб вы не сказали: “В стихах – то вода”.
Бывает частенько, что слово одно,
Но очень по – разному служит оно
Примеры тут можно найти без труда
Возьмем хоть короткое слово “вода”.
Вот был я мальчишкой, да детство прошло
С тех пор уж “не мало воды утекло”.
О смелом мы вправе сказать на перед,
Такой “сквозь огонь и сквозь воду пройдет”.
А гуси и утки сухие всегда
Заметили люди: “Как с гуся вода”
Случалось с тобою, ты правил не знал
Молчал при опросе? “Воды в рот набрал”.
Лентяй отдыхает, а время идет
Под камень лежачей вода не течет.
Сказать болтуну мы порою не прочь:
Довольно мол, воду – то в ступе толочь.
Не прочь и другому сказать невзначай:
“Довольно лить воду ты дело давай”.
Работать впустую. Что скажут потом?
Не дело, мол, “воду носить решетом”
Стихи я пишу не жалея труда,
Чтоб вы не сказали: “В стихах – то вода”.
Приезжает японская делегация на российскую стройку. Видят - стоят два мужика, один одет получше, другой - похуже, и оживленно переговариваются. спрашивают переводчика - о чем они говорят.
Переводчик отвечает:
- Тот, кто одет получше, - прораб, тот, кто похуже - мастер. И прораб говорит мастеру, что он является падшей женщиной и, если не тот не занесет балку на пятый этаж, тот он войдет с ним в интимную связь в извращенной форме.
На что мастер отвечает прорабу, что тот сам является падшей женщиной и что он уже имел интимную связь с ним, его матерью и той балкой, которую нужно занести на пятый этаж.
Переводчик отвечает:
- Тот, кто одет получше, - прораб, тот, кто похуже - мастер. И прораб говорит мастеру, что он является падшей женщиной и, если не тот не занесет балку на пятый этаж, тот он войдет с ним в интимную связь в извращенной форме.
На что мастер отвечает прорабу, что тот сам является падшей женщиной и что он уже имел интимную связь с ним, его матерью и той балкой, которую нужно занести на пятый этаж.
Похожие вопросы
- Какая история у фразеологизма "показать Кузькину мать"? можете писать предположения...
- Приведите примеры фразеологизмов Руси-типа-бить челом. Или фразеологизмы исторические, связанные с историей Руси
- Какие фразеологизмы послужили для создания языковой игры? Как меняется значение исходного фразеологизма?
- История фразеологизмов: Руки коротки, взятки гладки. Помогите пожалуйста надо к завтрашнему дню. Пожалуйста, пожалуйста!!!
- Какова история фразеологизма " Терновый венец "
- Помогите придумать фразеологизмы с данными именами существительными: Нос, голова, глаз, ухо... и объясните их...
- Вопрос про Фразеологизмы
- Про идиомы в английском языке (фразеологизмы)
- Что такое фразеологизм? Можно ли фразеологизм понимать буквально?
- Вспомните фразеологизм!!!
очень классное))))