gratias ago, agimus
гратиас аго
или
агимус
:)
Лингвистика
как сказать по-латински "спасибо"? Напишите,пожалуйста,русскими буквами
gratias tibi ago спасибо одному человеку
gratias vobis ago - спасибо нескольким людям
ago можно опустить
gratias vobis ago - спасибо нескольким людям
ago можно опустить
спасибикус
Thank You
Vobis gratias - Вобис Гратиас или просто Гратиас
На итальянском - грация, а на латыни - не знаю
На латыни gratias - гратиас.
Я могу написать только, как по-русски, латинскими буквами
как такового одного слова нет, но можно воспользоваться глаголом ago,egi,actum,agere(3спряжение) -"вести" и существительным gratia,gratiae,f(1склонение) -"слава, благодарность". Затем ставим глагол в первое лицо (persona prima) единственного числа (singularis) настоящего времени (praesenti) изъявительного наклонения (indicativi) действительного залога (activi), то есть берем просто основу презенса (она дается первой в словаре) , так как это и есть первое лицо. Конечно если нужно 2е или 3е лица или множественное число, то с помощью соединительной гласной (i перед m,t,s; e перед r; u перед nt) к основе "ag-" присоединяются окончания:
ед. ч:
1) ago
2) agis
3) agit
мн. ч:
1) agimus
2) agitis
3) agunt
Существительное ставится в форму винительного падежа (accusativus) множ. числа (pluralis) независимо от лица и числа глагола, то есть получается "gratias". Дословно в пeреводе "gratias ago" будет значить "благодарю",в переносном значении "спасибо".Это вообще устоявшееся выражение, также как и многие другие, например, "res publica"(дословно: "вещи народные")-"республика, страна". Для уточнения к кому именно вы обращаетесь можно вставить личное местоимение (pronomina personalia) в дательном падеже (dativus):
от "tu" (ты) это будет форма "tibi",
от "vos" (вы) это будет форма "vobis".
gratias tibi (ago)- спасибо тебе,
gratias vobis (ago)-спасибо вам. Глагол можно опускать в некоторых случаях) )
ед. ч:
1) ago
2) agis
3) agit
мн. ч:
1) agimus
2) agitis
3) agunt
Существительное ставится в форму винительного падежа (accusativus) множ. числа (pluralis) независимо от лица и числа глагола, то есть получается "gratias". Дословно в пeреводе "gratias ago" будет значить "благодарю",в переносном значении "спасибо".Это вообще устоявшееся выражение, также как и многие другие, например, "res publica"(дословно: "вещи народные")-"республика, страна". Для уточнения к кому именно вы обращаетесь можно вставить личное местоимение (pronomina personalia) в дательном падеже (dativus):
от "tu" (ты) это будет форма "tibi",
от "vos" (вы) это будет форма "vobis".
gratias tibi (ago)- спасибо тебе,
gratias vobis (ago)-спасибо вам. Глагол можно опускать в некоторых случаях) )
Похожие вопросы
- напишите пожалуйста русскими буквами текст песен: Мирей Матье - Une Histoire D-Amour и Garou - Gitan, заранее спасибо..
- напишите пожалуйста русскими буквами текст песни Garou - Gitan, заранее спасибо..
- Напишите пожалуйста русскими буквами!!!
- кто знает испанский напишите пожалуйста русскими буквами.. текст песни
- Напишите, пожалуйста, русскими буквами текст французской песни! Очень надо .
- кто знает испанский, напишите пожалуйста русскими буквами
- «кто знает французский? нужна помощь в чтении... как читается песня? напишите пожалуйста русскими буквами»
- Напишите, пожалуйста русскими буквами текст французской песни :)
- Напишите пожалуйста русскими буквами Буду очень благодарен!!!
- Напишите транскрипцию русскими буквами!текст маленький см.вн!Заранее спасибо