Пословица представляет собой краткое, ритмически организованное, устойчивое в речи образное изречение.
Поговорка это широко распространенное образное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление. В отличие от пословиц, поговорки лишены прямого обобщенного поучительного смысла и ограничиваются образным, часто иносказательным выражением: легок на помине, как снег на голову, бить баклуши - все это типичные поговорки, лишенные характера законченного суждения.
Лингвистика
Чем разница пословица от поговорки ?
Пословица - это краткое, вошедшее в речевой оборот и имеющее поучительный смысл, ритмически организованное изречение, в котором народ на протяжении веков обобщал свой социально-исторический опыт.
Поговорка это широко распространенное образное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление. В отличие от пословиц, поговорки лишены прямого обобщенного поучительного смысла и ограничиваются образным, часто иносказательным выражением: легок на помине, как снег на голову, бить баклуши - все это типичные поговорки, лишенные характера законченного суждения.
О чем бы ни говорилось в пословицах - это всегда обобщение. Образное отражение действительности в пословице связано и с эстетической оценкой разнообразных явлений жизни. Вот почему пословицы есть и веселые, и грустные, и потешные, и горькие. Вот как сказал об этой черте народных пословиц В. И. Даль: пословица - это «свод народной премудрости и суемудрия, это стоны и вздохи, плач и рыдание, радость и веселье, горе и утешение в лицах; это цвет народного ума, самобытной стати; это житейская народная правда, своего рода судебник, никем не судимый» .
В речи пословица часто становится поговоркой и наоборот. Например, пословица Легко чужими руками жар загребать часто употребляется как поговорка Чужими руками жар загребать, то есть образное изображение любителя чужого труда.
Поговорки в силу своей особенности образных выражений чаще, чем пословицы, сближаются с языковыми явлениями. В поговорках больше национального, общенародного значения и смысла, чем в пословицах. Поговоркам часто присущи все свойства языковых явлений. Таково выражение свинью подложить, то есть устроить кому-нибудь неприятность. Происхождение этой поговорки связывают с военным строем древних славян. Дружина становилась «клином» , наподобие кабаньей головы, или «свиньей» , как называли этот строй русские летописи. Со временем был утрачен смысл, вкладываемый в это выражение в древности.
Поговорка это широко распространенное образное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление. В отличие от пословиц, поговорки лишены прямого обобщенного поучительного смысла и ограничиваются образным, часто иносказательным выражением: легок на помине, как снег на голову, бить баклуши - все это типичные поговорки, лишенные характера законченного суждения.
О чем бы ни говорилось в пословицах - это всегда обобщение. Образное отражение действительности в пословице связано и с эстетической оценкой разнообразных явлений жизни. Вот почему пословицы есть и веселые, и грустные, и потешные, и горькие. Вот как сказал об этой черте народных пословиц В. И. Даль: пословица - это «свод народной премудрости и суемудрия, это стоны и вздохи, плач и рыдание, радость и веселье, горе и утешение в лицах; это цвет народного ума, самобытной стати; это житейская народная правда, своего рода судебник, никем не судимый» .
В речи пословица часто становится поговоркой и наоборот. Например, пословица Легко чужими руками жар загребать часто употребляется как поговорка Чужими руками жар загребать, то есть образное изображение любителя чужого труда.
Поговорки в силу своей особенности образных выражений чаще, чем пословицы, сближаются с языковыми явлениями. В поговорках больше национального, общенародного значения и смысла, чем в пословицах. Поговоркам часто присущи все свойства языковых явлений. Таково выражение свинью подложить, то есть устроить кому-нибудь неприятность. Происхождение этой поговорки связывают с военным строем древних славян. Дружина становилась «клином» , наподобие кабаньей головы, или «свиньей» , как называли этот строй русские летописи. Со временем был утрачен смысл, вкладываемый в это выражение в древности.
Пословица - мудрое изречение (афоризм) , поговорка - фольклорный словесный штамп, то есть "как принято говорить".
Александр и Алла правы. Обычно поговорка -это словосочетание, а пословица- предложение. То есть в поговорке нет предикативности По-простому - в пословице отсутствуют подлежащее и сказуемое. Поговорка- фраза, имеющая предикативность. Например, работа не волк, в лес не убежит- пословица. Волком выть- поговорка.
В пословице есть подлежащее и сказуемое, а в поговорке чего-либо из этого нет. По крайней мере так нас - лингвистов учили на языкзнании.
В том, что в пословице есть законченная мысль, а в поговорке её нет. Поговорка - народное выражение без вывода и заключения. Пословица - краткое мудрое изречение, которое содержит законченную мысль.
Очень интересный вопрос!
Итак, выводы...
ПОСЛОВИЦА
1. это краткое мудрое ИЗРЕЧЕНИЕ, которое имеет ЗАКОНЧЕННУЮ мысль;
2. это оформленное, ЗАВЕРШЁННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, обычно со всеми основными частями речи - подлежащим и сказуемым (существительное + глагол: человек, животное, предмет, явление + что он/она/оно делает (-ют): например, РАБОТА НЕ ВОЛК, В ЛЕС НЕ УБЕЖИТ);
3. это краткое, ритмически организованное изречение, вошедшее в речевой оборот;
4. содержит в себе поучительный смысл;
5. народ на протяжении веков обобщал именно В ПОСЛОВИЦАХ свой социально-исторический опыт;
6. в пословице ВСЕГДА есть ОБОБЩЕНИЕ;
7. это эстетическая оценка разнообразных явлений жизни - и весёлых, и грустных, и потешных, и горьких; это «свод народной премудрости и суемудрия, это стоны и вздохи, плач и рыдание, радость и веселье, горе и утешение в лицах; это цвет народного ума, самобытной стати; это житейская народная правда, своего рода судебник, никем не судимый» (В. И. Даль).
ПОГОВОРКА
1. это народное выражение без вывода и заключения;
2. не имеет законченной мысли (например, ВОЛКОМ ВЫТЬ);
3. это СЛОВОСОЧЕТАНИЕ (ещё раз, пример: ВОЛКОМ ВЫТЬ - т. е. образное выражение, отражающее МЫСЛЬ: "страдать", "находиться в одиночестве, когда НЕ хочется быть одному", "отчаиваться до крайней степени", "быть в каком-то сложном жизненном опыте, что-то претерпевать крайне трудное для тебя, такое, что ВОЛКОМ ВЫТЬ хочется" и т. д.
4. не имеет прямого, обобщённого, поучительного смысла, ограничена ОБРАЗНЫМ смыслом: ЛЕГОК НА ПОМИНЕ; КАК СНЕГ НА ГОЛОВУ; БИТЬ БАКЛУШИ - во всех примерах НЕТ законченного суждения;
5. это иносказательное выражение, т. е. содержит в себе ЯРКИЙ ОБРАЗ, характеризующий явление, ситуацию; иносказательный = "по иному, по другому объясняя, говоря..."
6. это именно образные ВЫРАЖЕНИЯ, которые плотно, тесно сближаются с языковыми явлениями; в них больше национального, общенародного значения и смысла, к примеру ОБРАЗНОЕ выражение: СВИНЬЮ ПОДЛОЖИТЬ, то есть "устроить кому-нибудь неприятность" связывалось с военным строем древних славян, когда дружина становилась «клином», напоминающим кабанью голову («свиньей», как называли этот строй русские летописи), просто со временем первоначальный смысл, вкладываемый в это выражение в древности, был утрачен.
Это ПРАВДА:
В речи пословица часто становится поговоркой и наоборот.
Например, ПОСЛОВИЦА "Легко чужими руками жар загребать"
часто употребляется как ПОГОВОРКА "Чужими руками жар загребать", где ОБРАЗНО отражается в речи "изображение любителя чужого труда".
Итак, выводы...
ПОСЛОВИЦА
1. это краткое мудрое ИЗРЕЧЕНИЕ, которое имеет ЗАКОНЧЕННУЮ мысль;
2. это оформленное, ЗАВЕРШЁННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, обычно со всеми основными частями речи - подлежащим и сказуемым (существительное + глагол: человек, животное, предмет, явление + что он/она/оно делает (-ют): например, РАБОТА НЕ ВОЛК, В ЛЕС НЕ УБЕЖИТ);
3. это краткое, ритмически организованное изречение, вошедшее в речевой оборот;
4. содержит в себе поучительный смысл;
5. народ на протяжении веков обобщал именно В ПОСЛОВИЦАХ свой социально-исторический опыт;
6. в пословице ВСЕГДА есть ОБОБЩЕНИЕ;
7. это эстетическая оценка разнообразных явлений жизни - и весёлых, и грустных, и потешных, и горьких; это «свод народной премудрости и суемудрия, это стоны и вздохи, плач и рыдание, радость и веселье, горе и утешение в лицах; это цвет народного ума, самобытной стати; это житейская народная правда, своего рода судебник, никем не судимый» (В. И. Даль).
ПОГОВОРКА
1. это народное выражение без вывода и заключения;
2. не имеет законченной мысли (например, ВОЛКОМ ВЫТЬ);
3. это СЛОВОСОЧЕТАНИЕ (ещё раз, пример: ВОЛКОМ ВЫТЬ - т. е. образное выражение, отражающее МЫСЛЬ: "страдать", "находиться в одиночестве, когда НЕ хочется быть одному", "отчаиваться до крайней степени", "быть в каком-то сложном жизненном опыте, что-то претерпевать крайне трудное для тебя, такое, что ВОЛКОМ ВЫТЬ хочется" и т. д.
4. не имеет прямого, обобщённого, поучительного смысла, ограничена ОБРАЗНЫМ смыслом: ЛЕГОК НА ПОМИНЕ; КАК СНЕГ НА ГОЛОВУ; БИТЬ БАКЛУШИ - во всех примерах НЕТ законченного суждения;
5. это иносказательное выражение, т. е. содержит в себе ЯРКИЙ ОБРАЗ, характеризующий явление, ситуацию; иносказательный = "по иному, по другому объясняя, говоря..."
6. это именно образные ВЫРАЖЕНИЯ, которые плотно, тесно сближаются с языковыми явлениями; в них больше национального, общенародного значения и смысла, к примеру ОБРАЗНОЕ выражение: СВИНЬЮ ПОДЛОЖИТЬ, то есть "устроить кому-нибудь неприятность" связывалось с военным строем древних славян, когда дружина становилась «клином», напоминающим кабанью голову («свиньей», как называли этот строй русские летописи), просто со временем первоначальный смысл, вкладываемый в это выражение в древности, был утрачен.
Это ПРАВДА:
В речи пословица часто становится поговоркой и наоборот.
Например, ПОСЛОВИЦА "Легко чужими руками жар загребать"
часто употребляется как ПОГОВОРКА "Чужими руками жар загребать", где ОБРАЗНО отражается в речи "изображение любителя чужого труда".
Похожие вопросы
- А если гора не идет к Магомеду, это пословица или поговорка?
- напишите как можно больше пословиц и поговорок на английском.
- Пословицы и поговорки на тат. языке о родителях? Можно с переводом Максимум три пословицы или поговорки.
- В чем разница между пословицей и поговоркой?
- Придумайте свои шуточные версии любых русских пословиц и поговорок
- Какие пословицы и поговорки с упоминанием животных вы можете назвать?
- Вы любите пословицы и поговорки? Какие ваши самые любимые?
- Какие есть пословицы и поговорки о картофеле?
- А чем отличается пословица от поговорки?
- Чем отличается пословица от поговорки и от прибаутки?