Лингвистика

А чем отличается пословица от поговорки?

Пословица - это поэтически оформленный афоризм, целое высказывание
ВСЕГДА С НАЗИДАТЕЛЬНЫМ, ПОУЧИТЕЛЬНЫМ СМЫСЛОМ. При этом пословица может иметь
- одновременно буквальный и переносный смысл (В гостях хорошо, а дома лучше)
- или только переносный (Горбатого могила исправит)
Поговорка - речевой оборот, ходовое выражение ,
не имеет резко выраженного назидательного характера. Поговорки обычно "вырваны" из пословиц. Поговорка употребляется ТОЛЬКО В ПРЯМОМ ЗНАЧЕНИИ!! (коса-девичья краса, деньги-дело наживное) .
И то, и другое -это образные изречения народа применяемые для эмоционально-экспрессивных оценок.
***odiljon Sayfulloev***
***odiljon Sayfulloev***
2 449
Лучший ответ
Определение Даля «складная короткая речь, ходячая в народе, но не составляющая полной пословицы» .
Поговорка, например, бежать сломя (очертя) голову, вместо быстро бежать; олух царя небесного, вместо дурак и т. д.
Поговорка просто заменяет привычное слово метким выражением (собака на сене, свинья в апельсинах) .
Пословица - обычно законченная фраза, мысль:
Не рой другому яму - сам в неё попадёшь.
Всё далеко не так просто.
На различия между пословицами и поговорками есть два принципиально различных взгляда.

Один из их высказывался ещё В. И. Далем:
"Пословица - коротенькая притча, ..суждение, приговор, поучение,
высказанное обиняком и пущенное в оборот, ..
Поговорка - окольное выражение, переносная речь, простое иносказание, обиняк, ..но без притчи, без суждения, заключения ...;
это одна первая половина пословицы".

Так, в "Словаре литературоведческих терминов" (М. , 1974) находим:
"Пословица - краткое, устойчивое в речевом обиходе, ритмически организованное изречение, обладающее способностью к
многозначному употреблению в речи по принципу аналогии. ..
Поговорка - широко распространённое выражение, образно
определяющее к. -л. жизненное явление и дающее ему эмоционально-
экспрессивную оценку: "надоел как горькая редька", "свалился
как снег на голову" ...Поговорка всегда является частью суждения,
тогда как пословица существует в речи на правах целого суждения. "

Другое мнение восходит к трудам А. А. Потебни, В. П. Жукова и др.
Согласно ему, граница между пословицами и погворками проходит
не на уровне суждений, а на уровне лексической семантики. По
В. П. Жукову, под пословицами в широком смысле мы понимаем
краткие народные изречения, имеющие одновременно буквальный
и переносный (образный) план или только переносный план и
составляющие в грамматическом отношении законченное
предложение ("аппетит приходит во время еды", "что посеешь, то и
пожнёшь", "горбатого могила исправит" и т. п.) .
Под поговорками понимаются краткие народные изречения (нередко
назидательного характера) , имеющие ТОЛЬКО буквальный план и
ТАКЖЕ составляющие законченное предложение. Например: "не место красит человека", "деньги дело наживное", "лучше поздно, чем никогда"
и т. п.

Выражения типа "подложить свинью", "лыка не вяжет",
"филькина грамота" и мн. др. под данное определение не попадают
и относятся к обыкновенным фразеологизмам - идиомам и
фразеологическим единствам. Лично я полагаю, что отделять
поговорки от фразеологизмов действительно имеет смысл
и придерживаюсь второго взгляда.
Даша Безручко
Даша Безручко
16 239
Пословица -это жанр фольклора.
Поговорка - это краткое образное выражение, речевой оборот и. т. д.
Пословица — законченное предложение

Пословица — короткое предложение, содержащее народную мудрость. Пишется простым народным языком, часто обладает рифмой и ритмом.
Например:

Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
Пустая бочка громче гремит.
Не зная броду, не суйся в воду.

За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.
Краткость — сестра таланта.
Мал золотник, да дорог.
Поговорка — символичная фраза или словосочетание

Поговорка — это устоявшаяся фраза или словосочетание, образное выражение, метафора. Самостоятельно не употребляется.
Поговорки употребляются в предложениях для придания яркой художественной окраски фактам, вещам и ситуациям.
Примеры поговорок

«свинью подложить» (напакостить)
«медвежья услуга» (помощь, обращающаяся во вред)
«остаться с носом» (быть обманутым)

«остаться у разбитого корыта» (потерять что-либо из-за глупого поведения)
«когда рак на горе свистнет» (никогда)
«свадебный генерал» (важная персона, от которой нет фактического толку)
Отличия, отделяющие пословицы от поговорок, условны. Пословицы и поговорки образуют единую (пословично-поговорочную) группу языковых афоризмов, поэтому в данном словаре различие между ними не отмечается.
RR
Roma Roman
4 205
В поговорке главное её правильно сказать, а в пословице правильно её понять.
~Oma~ ~Jarkynov~
~Oma~ ~Jarkynov~
1 237
Хм. . различия между ними есть! Пословица- это законченное выражение, не подразумевающее вольности! Например, без труда не вытащить и рыбки из пруда! то есть, вот оно, г отовое! Бери и пользую! Соответственно/поговорка- это чаще всего стойкое словосочетание, то есть оно включается в целое предложение! Напр. Бить баклуши- Твой сосед целыми днями только то и делает, что БЬЁТ БАКЛУШИ!
Пословица представляет собой краткое, ритмически организованное, устойчивое в речи образное изречение. Пословица составляет достояние целого народа или значительной части его и заключает в себе общее суждение или наставление на какой-нибудь случай жизни.
Поговорка, - это образное выражение, существующее в речи для эмоционально-экспрессивных оценок
В отличие от пословицы - целого суждения, поговорка всегда часть его.
AZ
Alex Zak
220