билингвизм.... русская из Литвы.. . говорю свободно по-литовски, ибо иначе никак - живешь в стране, будь добр знать гос. язык .
Уже 6,5 лет живу в Великобритании. Английский дома, английский на работе, на улице, в магазине, у врача и т. д.... Ребенок родился здесь, ему проще говорить по-английски, но старается говорить по-русски - тяжело, с ошибками, но молодец! Муж мой - португалец, ребенок и по-португальски понимает, но говорить - не говорит, я тоже - понимаю отдельные слова, могу догадаться о теме разговора. Пыталась учить, но практики никакой, так никуда и не продвинулась в своих познаниях :)))
На работе много поляков, за 2 года научилась говорить по-польски, некоторые поляке даже думают, что я училась в Польше :))
помогает знаине языков на работе, у нас через агентство работает много поляков, литовцев, латышей (они понимают по-русски) - и где-то 90% из них не понимают по-английски, а надо! :) Стою на ступеньку выше, можно скзать, они под моим "командованием", так что удается найти общий язык со всеми - и они понимают, чего я от них требую ;-)
Лингвистика
Какую роль в вашей жизни играет билингвизм
Странный вопрос, слишком неконкретный.
Ну, использую я на улице, на работе и т. п. родной русский язык - как же иначе?
А переписку в интернете веду в основном на эсперанто - владею языком на уровне, равном родному.
Свободно общаюсь на украинском, белорусском и польском.
Ну, использую я на улице, на работе и т. п. родной русский язык - как же иначе?
А переписку в интернете веду в основном на эсперанто - владею языком на уровне, равном родному.
Свободно общаюсь на украинском, белорусском и польском.
Юрий Брынов
как вы дошли до польского
Я понимаю смысл англоязычных песен. Ну а в моей работе (айтишник) он просто необходим.
Я немного знаю один иностранный язык, почти забыл второй, живу в местности, где говорят на третьем, и с нуля учу четвертый. Такая вот фигня, гы-гы :)
я живу в америке, дома разговариваем только на русском, и детей кстати заставляем, в интернете вот болтаю - а остальное все на английском: работа, досуг. Телевидение у нас на обоих языках есть
думать могу на обоих языках, зависит от того что собираюсь сказать. сны сняться тоже иногда на русском иногда на английском
думать могу на обоих языках, зависит от того что собираюсь сказать. сны сняться тоже иногда на русском иногда на английском
Юрий Брынов
Забавно, не знаю ни одной переехавшей семьи в которых дети, граждане другой по рождения, не говорили на родном языке родителей)
Билингвальное обучение в школе (в Латвии) . Это было буквально с первого класса, так что уже в общем-то без разницы, во всяком случае, по части понимания. Среда всё равно русская, учебники разве что некоторые, олимпиады, документация на латышском языке. Думаю на русском, его богатство не отнять!
Юрий Брынов
Экспериментальная школа?
Похожие вопросы
- помогогите с пониятем Билингвизм, виды Билингвизма
- плохая сторона билингвизма?
- Что вы думаете о билингвизме? Стоит ли обучать ребенка 2ум языкам с детства? Поможет ли это ему в жизни? Спасибо.
- Что означает слово "билингвизм"
- Билингвизм как болезнь
- Какую роль играют синонимы в нашей речи? желательно ответ более полный. 10 баллов гарантирую..
- "It is strange that he should be late"Какую роль играет в этом предложении Should?
- Как выдумаете самую важную роль играет орфографическая грамотность? Если это так, то
- Ещё один лев. Какую роль играет этот символ , приютившийся рядом с основателем секты Кадирийа Абдул Кадыром Джилани???
- Какую роль играют глаголы в тексе повествовании
Как вы пришли к английскому, литовское образование? Или собственные усилия;))
А агенство какое, неужели в Британии можно выжить без знания языка))