Лингвистика

Помогите пожалуйста живым переводом(внутри). Заранее спасибо

The books in the attic had been stacked or piled or shoved in anywhere with no attempt at arrangement. Over on the shelves by the door was an assortment including everyone's primers and grammars, English, Latin, French, and Greek. There were Bibles, of course, ranging in size from one no bigger than your thumb to one so large and bulky that I carried it in my arms when I took it across to the window to read. On the flyleaf of that one in bold, blade handwriting, was a man's name, the year 1629, and the words Essex, England. The other big becks, bound in worn leather, were an Apocrypha with engravings and several volumes of the laws cf early Connecticut with very stately lettering. There were sermons and treatises and Sunday-school books. There was a grimly illustrated Medical history of the Civil War, in which I could see for myself, if I had doubted it, that "they all had terrible wounds." Two volumes contained staling pictures, and accounts of heroic ladies who went along with their their husbands in the Union Army. 'Their hair hung loosely and untidily on their shoulders, like Indians' locks, whether they were in dashing riding-costume with a seven-shooter at the belt or wore trousers like the men, surmounted by a modest knee-length tunic, and carried a sergeant's straight sword.
Книги на чердаке были свалены стопками и кучами или рассованы везде без какой-либо попытки упорядочивания. На полках возле дверей лежал набор (книг) , включающий буквари и грамматики, английские, латинские. Французские и греческие. Конечно. Там были Библии разного размера: от не больше вашего большого пальца руки до такой большой и объемной, что я нес ее двумя руками, когда взял через окно почитать. На ее форзаце жирным, четким шрифтом было чье-то имя, год 1629 и слова Эссекс, Англия. .
Другими манящими вещичками, обернутыми поношенной кожей, был Апоериф с гравюрами и несколько томов законов первых лет (штата) Коннектикута с очень странным тиснением. Там были проповеди и трактаты и книги воскресной школы. Там была мрачно (слишком натуралистично) иллюстрированная история медицины периода гражданской войны, где я мог убедиться сам, если б я сомневался, что «у них были ужасные раны» . Два тома содержали банальные иллюстрации, и рассказы героических леди, которые пошли за своими мужьями в Объединенную Армию. Их волосы были распущены и выглядели неопрятными на плечах, как у индианок, были ли они в лихих (стильных) костюмах для верховой езды с кобурой на ремне, или одетыми в брюках как мужчины, увенчанные благопристойными туниками длиною до колен, и с сержантским прямоствольным мечом.
Body*** Best***
Body*** Best***
10 240
Лучший ответ
Вы с Марией сговорились что ли?
СМ
Саня Махов
85 147
Виктор Майборда Мы с Марией еще и в одной квартире живем, и она мне помогает. И не забудьте, пожалуйста, поставить единицу за вопрос, так сказать чтоб традицию не нарушать)))
попробую первести сам еще недавно выучил язык

Книги на чердаке были сложены или сложены или проталкивались где-нибудь без попытки договоренности. На полках дверью был ассортимент включая всеобщие учебники для начинающих и грамматики, английский язык, латынь, французский язык, и греческий язык. Были Библии, конечно, располагаясь в размере от один не больше чем Ваш большой палец одному столь большому и большому, что я нес это в своих руках, когда я взял это через к окну, чтобы читать. На форзаце того в смелом, почерк лезвия, было имя человека, год 1629, и слова Эссекс, Англия. Другими большими приветствиями, связанными в носившей коже, были Апокрифические книги с гравюрами и несколькими объемами законов сравни ранний Коннектикут с очень величественной надписью. Были проповеди и трактаты и книги воскресной школы. Была мрачно иллюстрированная История болезни гражданской войны, в которой я мог лично убедиться, если я сомневался относительно этого, это, "у них всех были ужасные раны. " Два объема содержали, лишая новизны картины, и счета героических леди, которые соглашались с их их мужьями в Армии Союза. 'Их волосы, повешенные свободно и неаккуратно на их плечах, как замки индусов, были ли они в мчащемся костюме поездки с семизарядным в поясе или носили брюки как мужчины, преодолеваемые скромной туникой длины колена, и, несли прямой меч сержанта.

почти бред но как то так