Не тавтология, особенно если зайти в или выйти из транспортного средства (например, маршрутки) можно не только на "официальной" остановке.
- Остановите у магазина.
- Остановите на остановке.
Бывает, что, например, автобус останавливается по требованию, но не останавливается между официальными остановками. В таком случае фраза "остановите на остановке" избыточна (плеоназм) , так как автобус и так останавливается только на остановках. Но если добавить определение, то всё встаёт на свои места:
- Остановите на следующей остановке.
- Остановите на этой остановке.
Теоретически тавтология может иметь место, если под "остановкой" имеется в виду действие, а не место (но такой контекст навряд ли существует) .
сделать остановку
осуществить остановку
остановить (ся) на остановке (= остановить (ся) во время остановки ?) - фраза не имеет смысла и так не говорят.
Подводя итог, можно сказать, что ключевым для тавтологии является не наличие двух однокоренных слов, а выражение одного и того же понятия дважды. "Остановить" и "остановка" (место) - однокоренные слова, но выражают различные понятия. "Остановить" и "остановка" (действие) выражают одно и то же понятие. Масло масляное = масло со свойствами масла (одно понятие выражено дважды, тавтология) . Падать вниз (тавтология) .
В языке существует такое явление как плеоназм. На первый взгляд, избыточное словосочетание, которое распространено в речи. Например, "подняться наверх", "спуститься вниз". Плеоназмы часто используются в условиях затрудненной коммуникации (например, в шумной среде) , чтобы с большей вероятностью точно передать информацию, избежать неправильного понимания. Это отличает плеоназм от тавтологии (тавтология зачастую вызвана желанием красиво излагать мысли, использовать витиеватый язык, т. е. избыточность не оправдана) . Помимо этого, в приведенных примерах "наверх" и "вниз" могут обозначать известный слушающему этаж или квартиру (например, можно спуститься "вниз", например, к выходу из подъезда, а можно спуститься на другой этаж) . В таком случае эти фразы не являются ни плеоназмом, ни тавтологией.
Лингвистика
Остановите на остановке - тавтология?
Господа лингвисты, вернитесь транспортным реалиям.
1) Есть остановки по требованию. Водитель автобуса на обязан останавилваться на такой остановки без явного сигнала пассажира: просьба голосом или нажате кнопки.
2) Водителю такси не нужно говорить: "Остановите на трамвайной остановке".
Тавтология возникает не тогда, когда идут подряд однокоренные слова, а повтор не меняет смысла и содержания фразы.
1) Есть остановки по требованию. Водитель автобуса на обязан останавилваться на такой остановки без явного сигнала пассажира: просьба голосом или нажате кнопки.
2) Водителю такси не нужно говорить: "Остановите на трамвайной остановке".
Тавтология возникает не тогда, когда идут подряд однокоренные слова, а повтор не меняет смысла и содержания фразы.
Хотя не тавтология, но не очень звучит. А вот "Остановите до остановки" или "за остановкой" - да! Ни йоту тавтологии и звучит нормально.
Нет, так же, как и Иван Иванов.
А пылесосить пылесосом? Лететь на самолёте? Кататься на самокате? В данном случае название объекта (или предмета) производная от характерного действия, потому следует рассматривать почти как имя собственное, т. е. ИМХО, тавталогии нет.
Похожие вопросы
- Скажите, зачем нужно просить прощение за тавтологию?
- Тавтология или плеоназм?
- Найдите стилистические ошибки. Определите их тип (явная тавтология, скрытая тавтология, плеоназм).
- когда собираюсь выйти из маршрутки,нужно сказать водителю"На остановке остановите!"....
- Помогите составить предложения по русскому языку: неправильно построены по смыслу или с тавтологией. см пример в дополнен.
- почему тавтология вызывает смех?
- Устраните тавтологию, плеоназмы в предложениях:
- Тавтология - это разговорная ошибка, и нужно ли за неё извинятся?
- А разве словосочетание "и присно и во веки веков" - не тавтология?
- Чем отличается плеоназм от тавтологии?