Лингвистика
Подскажите пожалуйста,насколько сильно румынский язык отличается от молдавского???
Очень нужно приобрести русско-молдавский разговорник,но в книжных магазинах в моём городе нет,в интернет-магазинах предлагают несколько вариантов,преимущественно 1981 и 1971 года издания!!!Причём подержанные!Поскольку книгу приобретаю в подарок,состояние "немного потёртое" и "без обложки" не устраивает.СтОит ли покупать русско-румынский разговорник,и сможет ли он качественно заменить молдавский,если человек едет в Молдавию и хочет знать именно молдавский?p.s. извините,если вопрос некорректный,я не очень хорошо разбираюсь =)
Вот некоторые цитаты из википедии, поясняющие отсутствие русско-молдавских разговорников и подтверждающими тот факт, что Вам вполне подойдет русско-румынский разговорник:
...Большинство современных лингвистов по чисто языковым критериям не выделяет отдельного молдавского языка, а говорит о молдавском диалекте дако-румынского языка, наряду с другими региональными румынскими диалектами: мунтенским, олтенским, арделенским (трансильванским) и др. Помимо современной Молдавии, молдавский диалект распространён также в румынской исторической области Молдова (где находится центр диалектной области - район городов Яссы, Бакэу и Сучава) , в части Трансильвании, а также в Буковине (Украина) .
... Не существует никакой особенной языковой границы, проходящей по реке Прут (отделяющей Румынию от Молдовы) .
... Отличие разговорного языка, на котором говорят в Кишиневе и Яссы (Румыния) от разговорного языка Бухареста приблизительно такое же, как отличие британского английского от американского английского ...
В 1989 году молдавские филологи и писатели отказались от идеи культивирования отдельного молдавского языка и признали тождество литературного молдавского и румынского. У этого решения был ряд причин: наличие общей литературной традиции у Румынии и Молдавии, незначительность расхождений между вариантами литературной нормы, слабость теоретических утверждений о том, что молдавский, в отличие от румынского, является особым продуктом романско-славянского симбиоза ...
... В школах и вузах современной Молдавии предмет «молдавский язык» полностью отсутствует. Изучается предмет «румынский язык» . Так же называется и основной язык преподавания в учебных заведениях Молдовы.
Источники:
ru.wikipedia.org/wiki/Молдавский
en.wikipedia.org/wiki/Moldovan_language
...Большинство современных лингвистов по чисто языковым критериям не выделяет отдельного молдавского языка, а говорит о молдавском диалекте дако-румынского языка, наряду с другими региональными румынскими диалектами: мунтенским, олтенским, арделенским (трансильванским) и др. Помимо современной Молдавии, молдавский диалект распространён также в румынской исторической области Молдова (где находится центр диалектной области - район городов Яссы, Бакэу и Сучава) , в части Трансильвании, а также в Буковине (Украина) .
... Не существует никакой особенной языковой границы, проходящей по реке Прут (отделяющей Румынию от Молдовы) .
... Отличие разговорного языка, на котором говорят в Кишиневе и Яссы (Румыния) от разговорного языка Бухареста приблизительно такое же, как отличие британского английского от американского английского ...
В 1989 году молдавские филологи и писатели отказались от идеи культивирования отдельного молдавского языка и признали тождество литературного молдавского и румынского. У этого решения был ряд причин: наличие общей литературной традиции у Румынии и Молдавии, незначительность расхождений между вариантами литературной нормы, слабость теоретических утверждений о том, что молдавский, в отличие от румынского, является особым продуктом романско-славянского симбиоза ...
... В школах и вузах современной Молдавии предмет «молдавский язык» полностью отсутствует. Изучается предмет «румынский язык» . Так же называется и основной язык преподавания в учебных заведениях Молдовы.
Источники:
ru.wikipedia.org/wiki/Молдавский
en.wikipedia.org/wiki/Moldovan_language
Как латышский от литовского или как украинский от белорусского
Практически идентичен
до 1917 разделения не существовало
Вопрос об именовании государственного языка Молдавии «молдавским» или «румынским» имеет политическое значение; при этом ряд сторонников названия «молдавский язык» , подчёркивающего самостоятельность молдавской нации, признаёт тождество литературных стандартов этих языков.
до 1917 разделения не существовало
Вопрос об именовании государственного языка Молдавии «молдавским» или «румынским» имеет политическое значение; при этом ряд сторонников названия «молдавский язык» , подчёркивающего самостоятельность молдавской нации, признаёт тождество литературных стандартов этих языков.
очень мало
Похожие вопросы
- Подскажите, пожалуйста, самоучитель по английскому языку.
- Подскажите пожалуйста как выучить английский язык в домашних условиях.
- Добрый день! Подскажите пожалуйста РЕАЛЬНЫЕ курсы английского языка в Москве! кто заканчивал какие-либо курсы и кому они
- Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, какая теория происхождения языка была у Вильгельма фон Гумбольдта? Какова ее суть.
- Подскажите пожалуйста поговорки со словам язык нужно срочно!
- Подскажите, пожалуйста, учебник по русскому языку для узбеков (не тупой, говорит по-русски неплохо).
- Подскажите пожалуйста эффективные курсы английского языка в Москве, к лету хочу уже свободно общаться...:)
- Подскажите пожалуйста хороший самоучитель английского языка
- Насколько близки румынский и молдавский языки?
- чем молдавский язык отличается от румынского ?