1) a babe in the woods(с луны свалившись)
2)add fuel to the fine (подлить масло в огонь)
Лингвистика
ПОМОГИТЕ НАПИСАТЬ ДВЕ СИТУАЦИИ НА АНГЛИЙСКОМ С ФРАЗЕОЛОГИЗМОМ.
a babe in the wood(s) - простодушный, доверчивый, неопытный человек, сущий младенец, простофиля; наивный человек; беспомощный ягнёнок; беспомощный младенец
a naive, gullible or innocent person; an inexperienced person, someone who has not had much experience of life and trusts other people too easily
John used to be so naive. - Used to be? Are you kidding! He is still the most gullible person I know. He is easily tricked because he is too trusting. He falls for any story no matter how silly it is. And he is just a babe in the woods when it comes to magic tricks.
to add fuel to the fire - to make a problem worse; to say or do something that makes a bad situation worse; to make an angry person get even angrier, to make an argument or a bad situation worse
My boss is a very impulsive and irritable person. I wish he WERE at least a little better-balanced. He finds it hard to remain calm and think clearly in a difficult situation. He tends to make a lot of fuss about nothing, and believe me or not, but there is nothing easier than to make him lose his temper. He can run out of patience over the least things, just mere trifles that aren't even worth mentioning. Once I see he is in a bad mood or about to explode I either try to keep out of sight or make myself refrain from making a remark in response, because I know whatever I say or do it will just add fuel to the fire.
a naive, gullible or innocent person; an inexperienced person, someone who has not had much experience of life and trusts other people too easily
John used to be so naive. - Used to be? Are you kidding! He is still the most gullible person I know. He is easily tricked because he is too trusting. He falls for any story no matter how silly it is. And he is just a babe in the woods when it comes to magic tricks.
to add fuel to the fire - to make a problem worse; to say or do something that makes a bad situation worse; to make an angry person get even angrier, to make an argument or a bad situation worse
My boss is a very impulsive and irritable person. I wish he WERE at least a little better-balanced. He finds it hard to remain calm and think clearly in a difficult situation. He tends to make a lot of fuss about nothing, and believe me or not, but there is nothing easier than to make him lose his temper. He can run out of patience over the least things, just mere trifles that aren't even worth mentioning. Once I see he is in a bad mood or about to explode I either try to keep out of sight or make myself refrain from making a remark in response, because I know whatever I say or do it will just add fuel to the fire.
Похожие вопросы
- 5 класс.помогите написать этот рассказк на английском и не с помощью переводчика.про лучших друзей
- помогите напишите маленький рассказик на английском промой любимый город Москва
- Помогите написать небольшой рассказ на английском о хобби (Музыка, гитара, синтезатор) . Спасибо
- Про идиомы в английском языке (фразеологизмы)
- Помогите написать или найти сочинение на английском языке
- Помогите написать несколько предложений о гепарде на английском языке
- Плиз помогите написать сочинение из 10 предложений на АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ На тему «В ТЕАТРЕ»ПЛИИИИИИИЗ
- Помогите написать рассказ о комнате на английском 7-10 предложений
- помогите с домашними заданиями по английскому.я его очень плохо знаю(((
- помогите, написать на английском, КАК Я ПРОВОЖУ СВОЙ ДЕНЬ?!