Лингвистика
Метаязык В чем его плюсы и минусы?
Метаязык предназначен не для разговоров, а для описания языков, на которых ведут разговоры.
МЕТАЯЗЫК (от греч. τα μετά— “после”, “за” и язык; букв. — “некоторый язык о данном языке”) — одно из важнейших понятий современной логики, математики, философии и методологии науки, семиотики и теоретической лингвистики. В самом общем смысле метаязык — любой естественный или искусственный язык (язык “второго уровня”), на котором описывается другой язык (язык “первого уровня”), служащий для описания предметов, свойств и ситуации окружающего мира либо тех или иных его областей или сфер. Так, при изучении английского языка в качестве метаязыка может выступать русский язык, как, впрочем, и любой другой естественный или некоторые искусственные языки. Роль метаязыка по отношению к любому естественному языку выполняют правила его словообразования, синтаксиса и т. п., в общем случае — любые его фрагменты, которые используются для описания данного, анализируемого или изучаемого языка. Язык, который описывается в метаязыке, называется предметным языком, или языком-объектом. Различение языковобъектов и соответствующих метаязыков является относительным: любой из метаязыков в свою очередь может стать объектом описания в метаязыке более высокого уровня, однако практически для решения задач исследования языков не требуется выхода за пределы метаязыка второго уровня.
Смешение терминов (слов) и высказываний (осмысленных утверждений) метаязыка и соответствующего языка-объекта порождает трудности в понимании и использовании языков человеческого общения и нередко приводит к серьезным парадоксам. Так, нельзя сказать, что “Лошадь — это существительное”, так как в этом предложении “лошадь” — это термин языка-объекта, а “существительное” — метаязыковой термин. Эта ситуация относительно простая, и трудность исчезает после небольшого исправления приведенного предложения: “Слово “лошадь” — это существительное”. Значительно большие трудности возникают с известными еще из Античности парадоксами (позднее их назовут семантическими), напр. с парадоксом “Лжец” : “Один критянин сказал, что все критяне — всегда лгут. Что он сказал — истину или ложь? ”, в котором наряду с предметными терминами используется метаязыковое понятие “истина”, причем не только для оценки соответствующего предметного высказывания, но и по отношению ко всему этому утверждению в целом. Подобные парадоксы представляют проблему и ныне. C иерархией человеческих дескриптивных (описательных) языков и трудностями использования языков разных уровней человечество неявно стало сталкиваться, начиная с античности (Кеенофан, Платон, Аристотель), во всяком случае со времени более или менее ясного понимания содержания метаязыковых терминов типа “истина”. Термины “язык-объект” и “метаязык” были введены в сер. 1930-х гг. Это различение стало активно использоваться в исследованиях проблем математической логики и оснований математики. Несколько позже его стали применять в лингвистике, семиотике, в философии и методологии науки. В каждой из этих дисциплин применение термина “метаязык” при сохранении его общего значения приобретает некоторые специфические черты. Так, в логике и математике метаязык обычно понимается как средство изучения формализованных языков — логических и математических исчислений, или (в несколько иной формулировке) как формализованный или неформализованный язык, на котором формулируются утверждения метаматематики; в лингвистике метаязык рассматривается как средство построения металингвистики и т. д. При всем различии таких трактовок общепризнано, что метаязык должен быть богаче соответствующего языка-объекта, так как он должен содержать не только обозначения для всех имен и выражений последнего, но и фиксировать с помощью своих специфических средств их свойства и устанавливать различного рода отношения и связи между ними.
Смешение терминов (слов) и высказываний (осмысленных утверждений) метаязыка и соответствующего языка-объекта порождает трудности в понимании и использовании языков человеческого общения и нередко приводит к серьезным парадоксам. Так, нельзя сказать, что “Лошадь — это существительное”, так как в этом предложении “лошадь” — это термин языка-объекта, а “существительное” — метаязыковой термин. Эта ситуация относительно простая, и трудность исчезает после небольшого исправления приведенного предложения: “Слово “лошадь” — это существительное”. Значительно большие трудности возникают с известными еще из Античности парадоксами (позднее их назовут семантическими), напр. с парадоксом “Лжец” : “Один критянин сказал, что все критяне — всегда лгут. Что он сказал — истину или ложь? ”, в котором наряду с предметными терминами используется метаязыковое понятие “истина”, причем не только для оценки соответствующего предметного высказывания, но и по отношению ко всему этому утверждению в целом. Подобные парадоксы представляют проблему и ныне. C иерархией человеческих дескриптивных (описательных) языков и трудностями использования языков разных уровней человечество неявно стало сталкиваться, начиная с античности (Кеенофан, Платон, Аристотель), во всяком случае со времени более или менее ясного понимания содержания метаязыковых терминов типа “истина”. Термины “язык-объект” и “метаязык” были введены в сер. 1930-х гг. Это различение стало активно использоваться в исследованиях проблем математической логики и оснований математики. Несколько позже его стали применять в лингвистике, семиотике, в философии и методологии науки. В каждой из этих дисциплин применение термина “метаязык” при сохранении его общего значения приобретает некоторые специфические черты. Так, в логике и математике метаязык обычно понимается как средство изучения формализованных языков — логических и математических исчислений, или (в несколько иной формулировке) как формализованный или неформализованный язык, на котором формулируются утверждения метаматематики; в лингвистике метаязык рассматривается как средство построения металингвистики и т. д. При всем различии таких трактовок общепризнано, что метаязык должен быть богаче соответствующего языка-объекта, так как он должен содержать не только обозначения для всех имен и выражений последнего, но и фиксировать с помощью своих специфических средств их свойства и устанавливать различного рода отношения и связи между ними.
Похожие вопросы
- набросайте предложений 10 на тему " плюсы и минусы фаст фуда " на английском языке . срочно надо
- плюсы и минусы города и деревни по английски ссе (Помогите пожалуйста написать)
- помогите написать сочинние на англ.языке на тему:плюсы и минусы компьютера.несколько предложений.пожалуйста!
- семьянин и холостяк, плюсы и минусы, нужны предложения на английском, срочно!!
- напишите пожалуйста сочинение по английскому на тему плюсы и минусы изобретения оружий. срочно надо. заранее спасибо
- В чем плюсы и минусы учебника Бонка? Какой учебник английского языка на ваш взгляд лучший и почему?
- Назовите плюсы и минусы того, если английский станет международным языком
- Для чего нужны виды перевода? Плюсы и минусы их?
- Назовите плюсы и минусы изменений в языке, в лексике.
- Японский или Немецкий язык учить. Пишите плюсы и минусы каждого языка.