Лингвистика

нужна помощь по языку

Помогите перевести сложноподчиненные предложения с придаточными условными (реальными):
1. Если тебя интересует мое мнение, я скажу тебе его.
2. Если мне в голову прийдет что-нибудь интересное, я обязательно тебе позвоню.
3. Если мне понадобится твоя помощь, я к тебе обращусь.
4. Если у них будет свободное время, они примут участие в поездке.
5. Если он выполнит задание во-время, у нас будет, что обсудить.
6. Если мы договоримся о встрече, мы встретимся завтра в спорт клубе.
7. Если мне удастся дозвониться до него, я уговорю его за нами заехать
Заранее, СПАСИБО ОГРОМНОЕ)) Только не с переводчика - это не засчитывается...
1. Wenn meine Meinung dich interessiert, werde ich dir sie mitteilen.
2. Wenn etwas interessantes in meinen Kopf kommt, rufe ich dich unbedingt an.
3. Wenn ich deine Hilfe brauchen werde, sage ich dir Bescheid.
4. Wenn sie Freizeit haben, werden sie in der Reise teilnehmen.
5. Wenn er die Aufgabe rechtzeitig macht, werden wir haben, was zu diskutieren.
6. Wenn wir ein Treffen abmachen, treffen wir uns morgen im Sportclub.
7. Wenn es mir gelingt, ihn telefonisch zu erreichen, werde ich ihn überzeugen, uns abzuholen.
БB
Бахор Bahor
69 167
Лучший ответ
Виталий Шабанов Спасибо большое)))
Кубанычбек Усонов 2. Wenn mir etwas Interessantes einfällt , .( речь же не о какой-нибудь пуле ...)
Уточнение верное, В остальном, ответ Александера верен.
Гриша Глущенко
Гриша Глущенко
88 828
Я пасс
ЕЕ
Елена Елена
7 348
Это тебе в школу надо просто я этого не помню в школе.
первый самый толковый ответ (-=
Маленькое уточнение к 4 предложению. Наверное, все же "an der Reise teilnehmen" (an etw. Dat. teilnehmen)
Венера Бакирова Это к предыдущему ответу
Бахор Bahor Вы абсолютно правы. Меня английский попутал, там как раз in.
1. Wenn meine Meinung dich interessiert, werde ich dir sie mitteilen.
2. Wenn etwas interessantes in meinen Kopf kommt, rufe ich dich unbedingt an.
3. Wenn ich deine Hilfe brauchen werde, sage ich dir Bescheid.
4.an der Reise teilnehmen
5. Wenn er die Aufgabe rechtzeitig macht, werden wir haben, was zu diskutieren.
6. Wenn wir ein Treffen abmachen, treffen wir uns morgen im Sportclub.
7. Wenn es mir gelingt, ihn telefonisch zu erreichen, werde ich ihn überzeugen, uns abzuholen.
AA
Arna Alibayeva
1 804
If you interested in my opinion, I will say it to you.
If I invent something interesting, I will necessarily call you.
If I need your help, I will ask you
If they have free time, they will take part in the trip.
If he does a task in time, we will have something to discuss.
If we arrange a meeting, we will meet at a sport club tomorrow.
If I can call him, I will persuade him to pick us up.
Виталий Шабанов НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
Я вот даже не знаю как пошутить... Переводить то на что?
Виталий Шабанов на немецкий
*n* *a* На немецкий переводить, написано же ж. //
Я тут не причём.
Google переводчик в помощь!
Dias Jansbaev
Dias Jansbaev
405
Марина Бабанина вы это серьёзно? пробовали? и как вам гуглоперевод?
я тож пасс
пиздц
*n* *a* катись-ка нхр
1. Wenn meine Meinung dich interessiert, werde ich dir sie mitteilen.
2. Wenn etwas interessantes in meinen Kopf kommt, rufe ich dich unbedingt an.
3. Wenn ich deine Hilfe brauchen werde, sage ich dir Bescheid.
4.an der Reise teilnehmen
5. Wenn er die Aufgabe rechtzeitig macht, werden wir haben, was zu diskutieren.
6. Wenn wir ein Treffen abmachen, treffen wir uns morgen im Sportclub.
7. Wenn es mir gelingt, ihn telefonisch zu erreichen, werde ich ihn überzeugen, uns abzuholen.