Лингвистика

Почему англоговорящие люди часто не используют вопросительную форму предложения, а просто ставят вопрос на конце?

Ну то есть не "do you want to dance?", а "you want to dance?" и т. д., от чего такое не соблюдение грамматики?
GG
Ghjgh Ghjghj
359
Приставка "do" означает "я тебя спрашиваю". Такую приставку рекомендуется применять к сильно пьяным русским, чтобы мобилизовать остатки их мозга. Или нерусским, поскольку они "тупые".

Поскольку часть англоговорящих имеют довольно развитый интеллект, им эта приставка не нужна)
Алексей Прокопив
Алексей Прокопив
60 230
Лучший ответ
Ну, сложно им!
Rasik Rasik
Rasik Rasik
54 482
Им надоели сложности собственного языка. Они (через много веков!) осознали, что это "do" все равно ведь ничего не значит. Глупые -- спросили бы у наших пятиклассников.
Nurbakyt Atai
Nurbakyt Atai
57 344
База внутри-языкового общения есть (прямая) речь!
И она - как чётки на шнур! - нанизана на интонацию... С каковой и начинается усвоение любого "родного языка"! А т. н. литературная ()исьменная) речь - атрибут удалённого общения.
И соблюдать литературные нормы при прямом контакте = маршировать в столовую (и прочие места общественного пользования) строевым (уставным) шагом.
Чисто формальная отмазка - порядок слов придаточного предложения после "очевидного" для носителей вступления, опускаемого в свободном общении.
Типа "Could you tell me..." или "D'you know (that)..."
Потому что англицкий язык относится к категории примитивных языков, там нет ни склонений, ни спряжений, ни суффиксов. ни префиксов. Приходится только удивляться, как они вапще понимают друг друга )
Aizada Rymova
Aizada Rymova
49 784
кроме нормы есть ещё и узус - употребление в реальной речи.
в некоторых случаях вместо are you okay? могут сказать you okay? - это вообще ненормативно с т. з. грамматики, но в некоторых случаях оправдано экономией - некогда выговаривать всё по чину, когда с человеком что-то не так, и нужно быстро выяснить, что именно...
Нина Яковлева
Нина Яковлева
44 681
Nurbakyt Atai Это не очень-то ответ на вопрос -- скорее, просто констатация факта.

В этой связи -- вопрос у меня. ))
Для всех языков (если что, поправьте) сейчас имеется общая тенденция к некоему упрощению. Но каждый язык когда-то возник. Выходит, что если нарисовать "график сложности", то кривая пойдет от нуля ("точка возникновения языка") вверх, достигнув в некоторый момент максимума, а потом пойдет на спад. Это так или нет? Если так -- в чем причина? Ну, и точку "максимума сложности" интересно определить.
Потому что в английском языке как и в русском есть как "правильный", так и разговорный стиль общения. Это не не соблюдение грамматики, просто упрощённый стиль речи, пригодный для общения между знакомыми, друзьями и коллегами. Деловые люди, адвокаты, люди работающие в сфере обслуживания и т. д. не позволяют себе так говорить.

Похожие вопросы