Янками в XVII в. англичане пренебрежительно называли голландцев. Янки - насмешливое прозвище жителей штатов Новой Англии, данное им еще во второй половине XVIII в. Происхождение слова остается неясным, вот некоторые версии: 1) восходит к шотландскому «yankie» (=«умная женщина»); 2) от искаженного в произношении индейцев слову «English»; 3) от фламандского прозвища голландца «Jan Kees» (= «Сырный Ян»). К XVIII в. так называли американца - иммигранта из Голландии, потом любого американского колониста. Это значение – «американец» – сохранилось у англичан и сегодня в краткой форме «Yank». Янками называли северян, жителей одного из северных штатов. В этом значении было особенно распространено на Юге во время Гражданской войны, когда так называли солдат армии Союза. В лексиконе ультрапатриотов Юга до сих пор носит презрительный оттенок. Сейчас жители южных штатов называют так жителей северных, те – жителей Новой Англии, жители Новой Англии – жителей штата Коннектикут, а последние охотно называют так сами себя. Прообразом изворотливого янки из Коннектикута (Connecticut Yankee) послужил Скользкий Сэм (Sam Slick), персонаж канадского писателя-юмориста Т. Халибертона (Haliburton, Thomas - 1796-1865), самым знаменитым янки из Коннектикута стал старший мастер оружейного завода из романа М. Твена «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» (1889).
Диалект «янки» - новоанглийский диалект, особенно проявляющийся в произношении. Типичный янки в знак согласия говорит «Yep», а в случае несогласия – «Nope».
В русском языке широкую известность слово янки получило также в сочетании Янки Дудль (американское Yankee Doodle, буквально - "Янки - болван"), так называлась популярная шутливо-патриотичекая песня времен войны за независимость. Есть эпиграмма на эту песню, сочиненная неизвестным автором в 1917-1920 гг.:
Янки дудль, янки
Дудль,
Янки любят франк и
Рубль.
Стерлинги и франки
Тоже любят янки.
В шестидесятые годы XX в. был популярн лозунг "Янки, гоу хом!" (Yankee, go home!) - этот лозунг адресовался американским войскам, размещенным на базе в Гуантанамо (Куба). В других странах (например, в Японии) он встречался и раньше. Во Франции вскоре после 1945 гд появился лозунг "Ami, go home!" ("Друг, убирайся домой!" - франц., англ.), обращенный к английскому экспедиционному корпусу. А лозунгом Дж. Макгаверна на президентских выбрах в США в 1972 году были слова "Go home, America" ("Возвращайся домой, Америка!").
