Лингвистика

Упражнения на говорение в англ. языке

Подскажите, пожалуйста, какие можно придумать упражнения по формированию компетенции говорения на англ. языке у учеников младших классов? Составить диалог, монолог, а какие еще? И существуют там какие-то этапы подачи? Что нужно делать сначала, что потом?
я играла в ассоциации, включала музыку и просила рассказать, с чем ассоциируется эта музыка (предварительно выдав какие-то языковые формулы и разные слова). потом можно устраивать дискуссионный клуб, но если совсем маленькие, то можно стихи учить наизусть, это тоже неплохо.
Людмила К
Людмила К
16 167
Лучший ответ
Ербулат Алпыспаев спасибо за ответ!)
значит, допустим, перед тем, как дать задание рассказать о том, что они услышали, нужно сначала сделать словарную работу? и задать какую-то определенную тему, например, Осень/лето?
В Гугле напишите ESL exercises for Primary kids. Слева написан класс, от 1 до 6. Там же есть упражнения по грамматике, readings & listenings.Включите звук и делайте прослушивание, детям нравится.
Aziz Shodiyev
Aziz Shodiyev
55 640
Я знаю, что со мной многие не согласятся, ибо в школе сейчас провозглашен принцип коммуникативного обучения. Но все-таки выскажу свое мнение.
Полноценное диалоговое общение для изучающего английский - это отдаленное будущее. Если начинающий учить английский пытается участвовать в диалоге, он непременно сталкивается с двумя проблемами: 1) катастрофическая нехватка слов и непонимание как построить по-английски ту или иную фразу или словосочетание; 2) поэтому он допускает многочисленные ошибки, которые учителю придется исправлять на каждом шагу.
Смысла в таком сплошь дефектном диалоге я не вижу. Для детей это будет одно расстройство...

Говорение, которое вполне доступно начинающему - это просто устный перевод готовых русских предложений на английский язык. Почему нужны заранее заготовленные предложения (а не спонтанно возникающие в мозгу ребенка)? Потому что они составлены таким образом, что включают в себя ТОЛЬКО ту лексику и грамматику, которые к данному моменту школьники прошли и должны знать. Следовательно, любой хороший и добросовестный ученик сможет без существенных ошибок сделать такой перевод. Потому что в этом случае для него проблема нехватки слов и грамматики снимается. А если ему дать еще и готовые ключи-ответы для самопроверки, то он сможет успешно тренироваться дома, без помощи учителя и родителей.
Более того, выполняя такой перевод повторно-многократно, ребенок постепенно будут вырабатывать свободу и беглость своей английской речи. Что поможет ему в будущем плавно перейти к формированию собственных высказываний по-английски - и теперь уже без особых проблем и ошибок. Правда, будет это нескоро. А куда торопиться? Еще столько лет учебы впереди!
Беда в том, что таких упражнений (на перевод рус. - анг.) в современных школьных учебниках практически нет (впрочем, в советское время тоже не было). А есть так называемые "творческие" задания, где нужно составить рассказ или диалог на определенную тему. Проблемы, которые при этом возникают, я уже перечислил. Добавлю еще, что выполняя такие задания дома, ребенок не сможет сам себя полноценно проверить, ибо к "творческим" упражнениям ключей в принципе не может быть.