Лингвистика

Вопрос по английскому языку. Косвенная речь.

Я не знаю, когда мы переделываем, например, вопросы в косвенную речь, надо ли нам делать согласование времён во второстепенных глаголах. Например:
Начальное предложение: Mike said to Jane, "Will you come to the railway station to see me off?"
Как в данном случае будет правильно перестроить в косвенную?
1) Mike asked Jane if she would come to the railway station to see him off.
2) Mike asked Jane if she would come to the railway station to saw him off.
то есть, надо ли согласовывать глагол See?
Лёша Борисов
Лёша Борисов
2 761
В данном примере - абсолютно точно нет, потому что никакого "to saw" не существует, после to может идти только инфинитив. Изменить его (в том числе на перфектный инфинитив) тут просто не представляется возможным.

Возьмём другой пример:
I see her drinking tea.
I told her that I saw her drinking tea.
Изменения тоже нет.

Но можно придумать и пример, где изменение в каком-то случае должно быть:
I see what he did there.
I told him that I saw what he had done there.
Здесь подразумевается, что "did" имело место до "see", точнее, эти два события разделены неким временным порогом ("я видел, что он сделал к тому моменту времени, когда я это увидел"). Если же такая последовательность есть ("я видел, что он делал"), то did останется неизменным:
I told him that I saw what he did there.
Елена Белякова
Елена Белякова
58 195
Лучший ответ
Лёша Борисов Спасибо большое
Ваш первый вариант верный. to see -не второстепенный глагол (такого понятия нет), это инфинитив с частицей to, он остается без изменения.
1) Mike asked Jane if she would come to the railway station to see him off.

Правильный ПЕРВЫЙ вариант. SEE насиловать не надо.) "Второй" глагол здесь выполняет функцию "сложного объекта". Другими словами, "второй глагол" здесь не выполнаыет никаких активных действий - он только определяет состояние объекта.
Игорь Ракевич
Игорь Ракевич
63 914
Лёша Борисов Спасибо большое)