Лингвистика

HELP!!! Помогите перевести с итальянского. Текс (небольшой) внутри. Очень прошу...

ciao scusa ma non so se continuare questa storia x ke mi fai stare male. ti voglio da morire ma non so se mi ami veramente o mi prendi x li culo scusa ma voglio serieta ti desidero e anke ti amo sei dolcissima ma non prendermi x il culo ti prego
Можно вставлю мои пять копеек?
По подаче текста могу сказать, что человек очень молод (только молодые люди использкют K вместо CH.Например, пишут Ki 6, вместо Chi sei.)Молодой человек очень боиться, что вы над ним посмеетесь. использует не нормативную лексику так, как часто говорят на улицах, где это уже и за мат не считается.

Привет! Не знаю продолжать ли дальше эту историю. Потому что ты мне делаешь очень больно. Я досмерти тебя хочу, но не знаю любишь ли ты меня в самом деле или надсмехаешься (издеваешься) надо мной (prendere per il culo).Извини, но я хочу конкретики. Я тебя хочу и даже люблю. Ты необыкновенная, нежная (dolcissima-сладкая, но смысл тот, что я написала) , но, пожалуйста, не обманывай меня.
Светлана Захарова
Светлана Захарова
72 054
Лучший ответ
Если коротко, то смысл такой: Здравствуйте, извините, но я не знаю, следует ли продолжать эту историю флирта с мужчиной. Вы хотите умереть, но я не знаю, если я действительно люблю я их принимаю за х@й осла и их оправдания, но я хотел бы пожелать вам серьезный флирт шесть сладких раз секса, но не сосите чужие х@и пожалуйста:)))) )
P.S. Это явно писал не итальянец а Русский :))))))))
Напиши ему: Devi bacio ass, I'll makaronnik da bagno, dove si avrà il culo polacco ospite :)))))
GG
Gooverup Gooverup
60 904
Стас Абузяров ужас!!!)))
смысл все равно не уловила
наверно по ошибке прислали мне...
это единственный перевод?? может есть еще какой литературный смысл?))
Стас Абузяров ужас!!!)))
смысл все равно не уловила
наверно по ошибке прислали мне...
это единственный перевод?? может есть еще какой литературный смысл?))
Владимир Клыков это вы явно не знаете итальянского,в таких случаях не смейте придумывать и извращать-это не хорошо.удачи вам...
Все у вас, короче, с ним, суши вёсла.
Denis Denisov
Denis Denisov
10 568
привет, извени, но не знаю если продолжать нашу историю потому, что ты мне делаешь больно. я желаю тебя, но не знаю действительно ли ты любишь меня или (prendi x il culo-морочишь мне задницу), но хочу серьёзности, желаю и люблю тебя ты нежна, но умоляю тебя не морочь мне задницу.

уважаемая, я перевела вам текст дословно, есть в нём не очень приятный оборот, но он в итальянском языке имеет два смысла
1)мало значительный (и его спользуют в разговорной речи)
2)оскорбительный.
я думаю, что человек который признаётся вам в любви использует этот оборот не хотя вас оскорбить, просто он отчаян.. .
удачи Вам...
Стас Абузяров спасибо Вам большое!

Похожие вопросы