-вы его изучения?
Или кроме пожилых евреев-эмигрантов из Европы, живущих в Израиле, не с кем будет поговорить?
Лингвистика
Немец легко поймет Идиш? Немецкий язык отпугивает своими 2-3-4 составными словами. В Идише этого нет. Есть ли перспекти
Для начала немцу надо привыкнуть к алефбейсу, то бишь еврейским буквам. Они выглядят совсем по-другому, чем привычные латиница и кириллица, да ещё и пишутся справа налево и читаются так же. Существуют не слишком распространённые варианты латинизации идиша, чаще "под английский" (один из центров ортодоксального еврейства всё ещё находится в Нью-Йорке), иногда "под немецкий".
Далее, в идише огромный пласт собственно исконно еврейских слов (религиозные термины, названия сторон света, некоторых животных), причём произносятся они чаще близко к немецким правилам - например "шАбэс" вместо "шабАт" в древнееврейском. А многие кулинарные термины поймёт славянский человек (в частности, kashe и blintzes - обычные слова для нью-йоркского варианта английского, которые туда попали именно с эмиграцией российских евреев).
В принципе, можно сказать, что основную часть разговорного идиша немцы поймут, но если понадобится написать или прочитать что-то, особенно на тему быта/религии, то здесь без алефбейса и ивритских слов никак.
PS. Перспективы довольно туманные, хотя мне доводилось слышать даже о японце, который захотел выучить идиш, и это при том, что евреев в стране якобы нет
PPS. Составные слова из 3-4 корней - это вы ещё адыгов не слышали. Но у них в основном слова очень короткие.
Далее, в идише огромный пласт собственно исконно еврейских слов (религиозные термины, названия сторон света, некоторых животных), причём произносятся они чаще близко к немецким правилам - например "шАбэс" вместо "шабАт" в древнееврейском. А многие кулинарные термины поймёт славянский человек (в частности, kashe и blintzes - обычные слова для нью-йоркского варианта английского, которые туда попали именно с эмиграцией российских евреев).
В принципе, можно сказать, что основную часть разговорного идиша немцы поймут, но если понадобится написать или прочитать что-то, особенно на тему быта/религии, то здесь без алефбейса и ивритских слов никак.
PS. Перспективы довольно туманные, хотя мне доводилось слышать даже о японце, который захотел выучить идиш, и это при том, что евреев в стране якобы нет
PPS. Составные слова из 3-4 корней - это вы ещё адыгов не слышали. Но у них в основном слова очень короткие.
все ок..
это разные языки. В названиях химических веществ используемых в русском языке 2-3-4 составных слов навалом, химики используют их, ибо привыкли. Ещё даже слово бутерброд давно вошедшее в русский язык и понравившееся русским людям 2 составное и это никого не пугает.
Похожие вопросы
- Немецкий!! помогите решить 1 2 3 4
- Что такое Слабые и сильные глаголы в немецком языке? Обьясните своими словами, везде облазил никак не могу понять
- Немецкий язык.объясните пожалуйста 2 слова
- помогите понять грамматику немецкого языка (Konjunktiv II). 8 предложений
- Rammstein Links 2 3 4 - Транскрипция русскими буквами.
- как легче всего вучить немецкий язык. методика обучения
- Насколько сложен немецкий язык? За сколько его можно выучить? Сколько слов нужно знать,что бы например читать гозеты?
- Помогите, пожалуйста составить диалог на немецком языке, ситуации Wir besuchen Berlin 150-170 слов.
- Кто может помочь сделать немецкий язык с 1-ого по 4 упражнения
- Английский язык. Помогите сделать задания №2, 3, 4, 5, 8