К примеру:
I like this building.
Кто то скажет. Так стоп а это разве не present simple. А вот нифига. Это present continuous. Глагол состояния.
Собственно а как понять разницу сеазанного в simple и в continuous и есть ли эта разница?
Хотя в теории...мне нравится сейчас именно а завтра тупорогие строители изуродуют здание и мне оно уже не будет нравится. То есть present simple не получится.... запутался)
Лингвистика
Можно ли так сказать/писать в present simple?
Это не Present Continuous, а Present Simple. Present Continuous было бы I'm liking this building, но глаголы состояния обычно не употребляются в формах Continuous, поэтому так не говорят.
Ну блин, тебе же объясняют, что глаголы состояния не используются в Continuous, а используются вместо этого в Simple. Зачем тебе to be в Present Simple? Не нужен там этот глагол.
Ну блин, тебе же объясняют, что глаголы состояния не используются в Continuous, а используются вместо этого в Simple. Зачем тебе to be в Present Simple? Не нужен там этот глагол.
да. всё понятно. попробуйте выражаться более полными фразами и предложениями... чтобы не возникало ощущения недосказанности...
Время - это не ситуация (сейчас или не сейчас), а форма глагола. И у вас это именно Present Simple. И глаголы состояния употребляются именно в Present Simple, даже если мы говорим о текущем моменте.
И запомните: глагол be не нужно использовать где попало. Он не бывает перед другим глаголом, если тот стоит в первой форме (т. е. без окончаний или в какой-то ещё другой форме).
И запомните: глагол be не нужно использовать где попало. Он не бывает перед другим глаголом, если тот стоит в первой форме (т. е. без окончаний или в какой-то ещё другой форме).
В самом вопросе уже есть ответ: глаголы состояния (обычно) не используются в континиус. Я бы сказал, что в самом значении этих глаголов заложена длительность - поэтому и "состояние"
I am thinking - я размышляю (о чём-то) - действие.
I think - я считаю/верю во что-то - состояние (ментальные глаголы можно выделить в отдельную группу, но принцип тот же).
Иногда такие глаголы все же используются в континиус, но смысл совсем другой - изменение или кратковременность состояния.
I understand - я понимаю
I'm understanding - я постигаю, до меня постепенно доходит.
I like подразумевает изменение или кратковременность? Нет. Значит континиус сюда не пришьёшь.
I am thinking - я размышляю (о чём-то) - действие.
I think - я считаю/верю во что-то - состояние (ментальные глаголы можно выделить в отдельную группу, но принцип тот же).
Иногда такие глаголы все же используются в континиус, но смысл совсем другой - изменение или кратковременность состояния.
I understand - я понимаю
I'm understanding - я постигаю, до меня постепенно доходит.
I like подразумевает изменение или кратковременность? Нет. Значит континиус сюда не пришьёшь.
Ессаул Горский
Разве like не подразумевает изменения?
Вчера здание было кривое косое - i don't like ...
Сегодня его сделали нормально, я в восторге - i like...
Завтра строители придут с похмелья и опять всё изуродуют - i don't like...
Вчера здание было кривое косое - i don't like ...
Сегодня его сделали нормально, я в восторге - i like...
Завтра строители придут с похмелья и опять всё изуродуют - i don't like...
Жанар Садыева
Это не то. Сегодня солнце светит, а через полтора миллиарда лет пошаснет. Есть факт и у меня есть отношение к нему. Изменился факт...
Не надо притягивать судья к бороде. Для начала, можно просто принять реалии другого языка (как факт).
Глаголы состояния были темой одного урока в English Grammar In Use (синий мерфи).
Вопрос про изменение и кратковременность был темой одного из уроков Advanced Grammar (так называемый "зелёный мерфи", хотя там другой автор, сейчас я не дома, но если будет желание, я могу скинуть скан попозже). В обоих книгах. А обоих книгах материал преподносится таким образом: в таких случаях мы говорим так, а в таких - так, а иногда - вот так.
У них своя логика (не всегда "логичная") и не только в этой теме.
Не надо притягивать судья к бороде. Для начала, можно просто принять реалии другого языка (как факт).
Глаголы состояния были темой одного урока в English Grammar In Use (синий мерфи).
Вопрос про изменение и кратковременность был темой одного из уроков Advanced Grammar (так называемый "зелёный мерфи", хотя там другой автор, сейчас я не дома, но если будет желание, я могу скинуть скан попозже). В обоих книгах. А обоих книгах материал преподносится таким образом: в таких случаях мы говорим так, а в таких - так, а иногда - вот так.
У них своя логика (не всегда "логичная") и не только в этой теме.
если полезешь копаться в русских глаголах и искать логику, то еще больше непонятного будет / всегда обращайся к зеленому русскому языку и тебе полегчает
Похожие вопросы
- В каких случаях To be используется в present simple и в present continuous?
- Что такое "Present Simple/Present Continious/Present Perfect в значении будущего"?
- Раскройте скобки, употребляя глаголы в одном из следующих времен: Present Continuous, Present Simple, Past Simple
- Помогите раскрыть скобки, употребляя глаголы в Present Continuous или Present Simple.
- В принципе это всё, что я должен знать о временах Present Simple, Present Continious и Present Perfect?
- Помогите пожалуйста с Present Simple
- Вопрос по поводу Present simple
- Помогите пожалуйста. Present Simple and Present Continuous
- Помогите понять разницу между present simple и present continuous
- Put the verbs in brackets in the correct form-Present Simple or Present Continuous
Спасибо вам все понятно!
Казалось бы я забыл что даже если не использовать инговую форму то форму be то нужно использовать!
Но сейчас записи глянул и там учили что:
I know it very well
I understand it...и так далее
То есть не i'm know it...а i know
Куда форма to be делась непонятно. То ли учитель сам не знает. То ли я не так понял