Лингвистика
Понимают ли португальцы испанский язык так же, как украинцы русский?
Понимают ли португальцы испанский язык так же, как украинцы русский?
Украинцы практически все говорят по-русски не хуже вас, так что сравнение некорректно. Что касается португальцев и испанцев, то они довольно хорошо понимают друг друга. Я сам пару раз в Португалии был свидетелем ситуаций, когда испанец и португалец говорили каждый на своём языке и хорошо друг друга понимали.
понимают и хорошо, но у них друг на друга политическая аллергия и прикидываются непонимашками
Akmal Ibragimov
как в РФ аллергия на украинцев?
нет... все делают вид что не понимают ничего.
Нет, они понимают его так-же, как испанцы - португальский.
именно так. точнее, как русские украинский.
если надо, то со скрипом дело идёт.
в своё время в Интуристе при отсутствии переводчика с португальским на группу ставили пер. с исп.
если надо, то со скрипом дело идёт.
в своё время в Интуристе при отсутствии переводчика с португальским на группу ставили пер. с исп.
Португальский и испанский языки являются романскими языками, и между ними есть много сходств в лексике, грамматике и произношении. Это позволяет носителям португальского языка понимать испанский язык в определенной степени, особенно в письменной форме. Однако различия в произношении и некоторые лексические и грамматические особенности могут затруднять понимание, особенно на слух.
В случае с украинцами и русским языком, ситуация немного иная. Украинский и русский языки оба принадлежат к славянской языковой группе, и между ними также имеются сходства в лексике, грамматике и произношении. Однако украинский язык более близок к польскому и белорусскому языкам. Восприятие русского языка украинцами зависит от множества факторов, таких как регион проживания, семейный и культурный фон, образование и личный опыт.
В обоих случаях, сходства между языками позволяют носителям одного языка понимать другой язык до определенной степени. Однако полное и безошибочное взаимопонимание между носителями этих языков возможно только после изучения и практики второго языка.
В случае с украинцами и русским языком, ситуация немного иная. Украинский и русский языки оба принадлежат к славянской языковой группе, и между ними также имеются сходства в лексике, грамматике и произношении. Однако украинский язык более близок к польскому и белорусскому языкам. Восприятие русского языка украинцами зависит от множества факторов, таких как регион проживания, семейный и культурный фон, образование и личный опыт.
В обоих случаях, сходства между языками позволяют носителям одного языка понимать другой язык до определенной степени. Однако полное и безошибочное взаимопонимание между носителями этих языков возможно только после изучения и практики второго языка.
да
Похожие вопросы
- Подскажите какие-нибудь фразы о жизни или просто смешные НА ИСПАНСКОМ языке! ( обязательно с переводом на русский)
- 1. Что мы понимаем под русским национальным языком? 2. Какова история становления русского литературного языка?
- помогите. кто знает испанский язык, напишите как произносится на русском
- Сложно ли выучить Правила чтения в немецком языке и испанском языке??? ( Внутри ) Ответьте пожалуйста!
- Можно овладеть испанским языком самостоятельно?
- Товарищи полиглоты!! ! Объясните мне момент с артиклями в испанском языке...
- посоветуйте самоучитель/игру по изучению испанского языка?
- Как вам языковые курсы ЕШКО? Конкретно интересует Испанский язык. Кто учил?
- Возможно ли самостоятельно изучить испанский язык?
- Как вы считаете , испанский язык произошел от слова "замки"?