Лингвистика

Как по английскому будет «прослушать», «прослушал» ?

Но только не в том смысле что прослушал радио и видео какое-то, а в том смысле что сидел на уроке, учитель что-то рассказывал, а ты задумался над чем-то и ПРОСЛУШАЛ что он говорил, потом нам дают какое-то задание, а ты не знаешь как тебе делать это задание, поскольку ты ПРОСЛУШАЛ важную информацию которую рассказывал учитель в тот момент. Я к чему так тщательно объясняю, в переводчике переводит как “listen”, “listened”, но я не это имел в виду. В интернете ничего не нашел. Помогите пж.




P.s просто сейчас переехал в США, бывает могу прослушать что говорит учитель, а объясниться не могу. Вот такие дела.
Корректным ответом в оправдание будет фраза "Sorry, I wasn't listening", так как listen относится к процессуальным глаголам, а не событийным. Вот пример из рассказа Renee's Story: As I grew older, in to my senior years of primary school, it got worse. I would isolate myself in class, whenever thr teacher asked for people to voice ideas or answer questions I would always go to the toilet or LOOK AWAY TO PRETEND I WASN'T LISTENING. Другой пример - из воспоминаний священника: I can recall thr moment in primary school when the teacher asked me in class, "what did I just say?" I hadn't a clue. I hadn't heard a word he had been saying. I WASN'T LISTENING.
Грамматическая форма I didn't listen указывает на то, что сказано было давно (например, вчера - в отличие от формы WASN'T, например несколько минут назад) и говорящий ТОТ МОМЕНТ отсутствовал мысленно (витал в облаках или смотрел в окно) и не мог воспринимать информацию, т. е. разница ВО ВРЕМЕНИ.
Miss был бы уместен в том случае, если говорящий СЛУШАЛ, но ЧТО-ТО НЕДОПОНЯЛ ИЛИ УПУСТИЛ ИЗ ВИДУ какие-то детали.
ЕЯ
Елена Якобс
4 519
Лучший ответ
I've missed what you said. I did not catch what you said . I had not paid attention to what you were saying . I did not follow what you were saying.
Начните с Sorry, I was distracted and....
I was not listening это грубая форма говорящая что человек вообще не слушал, типа а не пойти ли тебе с твоей чепухой подальше
I've lost that you said))
Ваня Афанасьев
Ваня Афанасьев
51 882
И не надо такое говорить учителю. Это, по сути, хамство.
Хоть, ясное дело, и не живёшь ты ни в каком США.
Виктор Куценко
Виктор Куценко
92 021
Оксана Кордюкова Где я написал что буду говорить такое учителю? Я говорил про одноклассников, поскольку в СНГ пространстве между друзьями и одноклассниками это норма, сказать «прослушал». Как минимум из моего личного опыта, у меня было так. Понятное дело учителю такое говорить не в коем случае не стоит. Такие ситуации лично у меня встречаются часто, часто могу о чем-то задуматься, потом переспрашивать. По поводу вашей субъективной точки зрения по поводу моей «лжи» мне не интересно, не пойму из чего вы сделали такие выводы. Возможно то что я написал снизу вы могли прочитать не с той интонацией. Ну да ладно, вам виднее.
Возможно в качестве понятия "прохлопать ушами", " что-то упустить из виду" и тд, может подойти Miss или его синонимы