Домашние задания: Литература

ЗАдание по Литературе Помогите пожалуйста

Прочитайте рассказ Ивана Шмелёва «У плакучих берёз» и дайте развёрнутый, точный, подробный, аргументированный примерами из текста ответ на вопрос: «Каково содержательное назначение композиционного деления рассказа на две части?»
у Шмелева в двучастной миниатюре «У плакучих берез» образ плакучей березы, казалось бы, штамп, является центральным в произведении. Образ этот олицетворяется, даже персонифицируется после сравнения с бабой («плачет над ним повислая береза. - "Ах, горе-то какое... родные и не знают", - говорит жалостливо баба»), - становится символичным (подчеркивается это образами дороги, часовни). Особо значимым является определение «плакучая», в рамках миниатюры наделяемое ассоциациями, обогащающими и образ-штамп, и идею всей миниатюры. И. С. Шмелев сталкивает беззаботность молодости («Впереди - много радостного, впереди - радостная жизнь наша. Идем к Угоднику. Впереди - святое. И кругом - святое <...> у нас нет никакого горя. Светла перед нами жизнь, н невнятны нам слышимые слова о горе») с натуралистически беспощадной смертью («Мы смотрим на страшную рогожку, видим мертвые, босые ноги. И правда: плачет над ним повислая береза»). Психологизм второй цитаты - в целенаправленной концентрации на вещном, и береза названа академически (или ученически? - намеренно отстраненно) - «повислая». Внутренняя форма миниатюры, таким образом, разворачивается из внутренней формы образа «плакучей березы». Этот случай тем интереснее, что слово-образ, призванный раскрыть «непосредственное содержание», вынесен в заглавие. Подобное встречаем и в миниатюрах других писателей.

У Шмелева же, несмотря на то что в основу миниатюры положено конкретное событие - смерть друга, писатель не создает некролога. Перед нами импрессионистическая зарисовка, в которой первостепенно воспоминание детства, воспоминание вообще, сладостное и пронзительное одновременно.

В разгар Первой мировой войны березы вырастают в образы матерей, оплакивающих своих сыновей. Но и этот образ не является исчерпывающе емким.

«Много впереди будет: плакучая береза плачет и по еще не убиенным» - автор явно уводит нас от того, чтобы мы рассматривали произведение как реакцию на историческое событие, на случай из жизни.

Как видим, постижение внутренней формы миниатюры происходит благодаря осмыслению внутренней формы входящих в нее слов-образов, через авторское указание на ассоциативное сближение в метафоре, антитезе и др. Смежный с этим прием, явно заимствованный из поэзии и также нацеленный на усиление эстетического воздействия на читателя - взаимное смысловое ассоциирование созвучных слов, в частности повторение фонемных комплексов. Такие эксперименты со словом встречаем в миниатюрах писателей первой трети XX в.
Дмитрий Касьянов
Дмитрий Касьянов
14 804
Лучший ответ
Татьяна Сипач Большое спасибо
for your memory
Иван Иванов
Иван Иванов
91 850
Не положено
у Шмелева в двучастной миниатюре «У плакучих берез» образ плакучей березы, казалось бы, штамп, является центральным в произведении. Образ этот олицетворяется, даже персонифицируется после сравнения с бабой («плачет над ним повислая береза. - "Ах, горе-то какое... родные и не знают", - говорит жалостливо баба»), - становится символичным (подчеркивается это образами дороги, часовни). Особо значимым является определение «плакучая», в рамках миниатюры наделяемое ассоциациями, обогащающими и образ-штамп, и идею всей миниатюры. И. С. Шмелев сталкивает беззаботность молодости («Впереди - много радостного, впереди - радостная жизнь наша. Идем к Угоднику. Впереди - святое. И кругом - святое <...> у нас нет никакого горя. Светла перед нами жизнь, н невнятны нам слышимые слова о горе») с натуралистически беспощадной смертью («Мы смотрим на страшную рогожку, видим мертвые, босые ноги. И правда: плачет над ним повислая береза»). Психологизм второй цитаты - в целенаправленной концентрации на вещном, и береза названа академически (или ученически? - намеренно отстраненно) - «повислая». Внутренняя форма миниатюры, таким образом, разворачивается из внутренней формы образа «плакучей березы». Этот случай тем интереснее, что слово-образ, призванный раскрыть «непосредственное содержание», вынесен в заглавие. Подобное встречаем и в миниатюрах других писателей.

У Шмелева же, несмотря на то что в основу миниатюры положено конкретное событие - смерть друга, писатель не создает некролога. Перед нами импрессионистическая зарисовка, в которой первостепенно воспоминание детства, воспоминание вообще, сладостное и пронзительное одновременно.

В разгар Первой мировой войны березы вырастают в образы матерей, оплакивающих своих сыновей. Но и этот образ не является исчерпывающе емким.

«Много впереди будет: плакучая береза плачет и по еще не убиенным» - автор явно уводит нас от того, чтобы мы рассматривали произведение как реакцию на историческое событие, на случай из жизни.

Как видим, постижение внутренней формы миниатюры происходит благодаря осмыслению внутренней формы входящих в нее слов-образов, через авторское указание на ассоциативное сближение в метафоре, антитезе и др. Смежный с этим прием, явно заимствованный из поэзии и также нацеленный на усиление эстетического воздействия на читателя - взаимное смысловое ассоциирование созвучных слов, в частности повторение фонемных комплексов. Такие эксперименты со словом встречаем в миниатюрах писателей первой трети XX в.