Литература

Какие полные имена были у Чука и Гека?

Shokk Lsd ,
Shokk Lsd ,
711
Чук и Гек - едва ли не самые популярные персонажи Аркадия Гайдара, за исключением Тимура и команды. Но откуда Гайдар взял столь странные имена? Если это просто знаки-символы, почему бы вместо "Чук и Гек" не написать, например, "Фокус и Покус"?

Но при всем тяготении Гайдара к поэзии ( элементы стихов и ритмической прозы присутствуют во всех его произведениях ), притом, что два героя - все-таки две маски (толстый и тонкий, деловитый и романтичный) и, стало быть, должны именоваться по-клоунски созвучно, ( да и произведение для детей как таковое требует определенного элемента эстрадности ) - это все-таки имена. Уменьшительные.

Гек ( иначе - Гейка, кстати, этот вариант имени принадлежит другим героям Гайдара - один фигурирует в "Военной тайне", второй - состоит в Тимуровой команде ) употреблялось минимум до середины 50-х годов ( тому есть свидетельства у Л. Пантелеева и других ) - как ласкательное от имени Геннадий, реже - Сергей или Евгений. Одно из трех этих имен и принадлежало, скорее всего, младшему из братьев - разине, умевшему петь песни.

С Чуком сложнее. Трудно наверняка угадать вероятные варианты его полного имени. Однако, можно предположить, что обычное уменьшительное от его имени оканчивается на суффикс "-уш" или "-юш". Хотя и непонятно, был ли он Андреем или же Вячеславом.

С уверенностью можно сказать одно: в подборе героям почти абстрактных имен соблюдены все хитрые законы звукописи. Два имени по три буквы в каждом ( экономия средств, имена отрывистые, хорошо запоминающиеся и почти рифмующиеся ). "Чук" - глухая согласная "ч" в сочетании с открытой гласной "у" - в имени слышится пыхтение, ощущается неповоротливость и обстоятельность. "Гек" - звонкая согласная "г" в сочетании с открытой гласной "е" - в имени слышится смех, гиканье, ощущается легкость и творческое начало.

При этом мама и папа героев не названы по именам. Просто "мать" и просто "отец". Наверное, это справдливо, потому что оба они тоже маски - идеально выписанные Ян и Инь.
Александр Пенигин
Александр Пенигин
1 356
Лучший ответ
Данияр Нурпеисов Чубака и Гектар
Чингачгук и Гекатонхейр
Иван Маркин Прочёл мои мысли))))
Так уже вопрос был! У Гайдара в книге про Тимура есть Гейка, то есть Сергейка, Сергей. А тут Сергея зовут Гек. С Чуком сложнее: скорее всего, это от домашнего прозвища, я предположила, что например, "барчук". А "барчук", может быть, от Бориса. Получается: Чук и Гек - это Боря и Серёжа.
Марина Антон
Марина Антон
44 806
Sheva Sheva Гениально! я тоже думала над этим вопросом, теперь все прояснилось! Натальюшка, спасибо тебе!
Равиль Гарифуллин Снимаю шляпу!!! Я бы, честно говоря, не додумался.
Остается только догадываться, в книге об этом не сказано.. . Это не сокращенные имена, а, скорее всего, ласкательные семейные прозвища. Моего братишку по имени Глеб в детстве звали, например, Лёка...
Анжела Ярыгина
Анжела Ярыгина
39 142
Они же чукчи, откуда нам знать...
Ольга Фомичёва
Ольга Фомичёва
12 281
Чубан и Гектор
"Чук" вполне могло быть прозвищем по фамилии (оканчивающейся на "чук", например "Федорчук"). А Гек могло быть просто беззастенчиво сперто у Марка Твена, вместе с идеей писать про приключения двух пацанов (Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна).
Сашок Лисин
Сашок Лисин
1 732
Если на жизненном пути встретятся люди, носящие отчества «Чуковна» и «Гекович», то нужно обязательно поинтересоваться, как же звали их родителей, хотя ответ очевиден...
Чукча и Гектор
хехе
чукундэрз и гектаррий
или чукмек и гекмек... гы....
LT
Lily Tach-Amanatidou
1 025
Их так и звали Чук и Гек, полными именами их не называли в книге.
Не могу найти убедительный источник, проще пересказать. Соседом Гайдара по подъезду был некто Иван Ефимофич Серегин, геолог, у которого были сыновья Володя и Сергей. И еще собака Гектор. Откуда Гек. А Чук, типа, команда которую подают ездовым собакам. В переводе на лошадиный - "Ну!".
Вовчук и Сергейка
Mohira Nasriddinova
Mohira Nasriddinova
408
про уменьшительные - я свою дочу (Алёна) звал, когда мелкой была -Тышка (от Мартышка), у друзей сынишку звали Гусик- потому-что вертелся как гусеница ( Максим) , крестницу звали лет до семи - Зоська (Настя)
Вячеслав Решетов Тышка от Мартышка это братьев Стругацких «Пикник на обочине» так звали дочь главного героя
На сайте "Русский язык" есть варианты ответов, вот один из них:
https://rus.stackexchange.com/questions/
"Ну как же без этого вопроса. Не помню форума, где бы его не было.

Есть на лингве, в "ответах" на мэйле и гугле... Везде, короче.

Насчет Вовчука и Сергея - ничем не лучше и не хуже всех прочих. даже если допустить, что в рукописи ребятишек звали именно так (чему доказательств я не видел). Не нравится то, что Гек взято от полного имени и переделано в Гек, а Чук - от совершенно неходового уменьшительного Вовчук. А почему не Борчук или Васчук?
Из экзотических назову историю о том, что это окончания фамилий реальных друзей Гайдара (знать бы, каких) и что имена позаимствованы у Марка Твена. Типа Гек - это Геккельберри Фин, а Чук - естественно, Чак, какого выкопали среди второстепенных героев не помню уж какого произведения. Или просто от того же Гека в английском написании - Huck.

Я все же думаю, что тут не стоит копать уж очень глубоко. Имена просто выдуманы. Лично мне они чем-то напомнили стук вагонных колес... Только это если изнутри вагона - кто не знает, стучат они совершенно по-разному, если слушать проходящий поезд - и ехать в нем...

Как вариант: Гек от Геннадий, Чук - ну, скажем, от Анчук...

Интересно было бы раскопать информацию о прообразах, если таковые имеются. Может, это пролило бы свет на вопрос.

Так Сережа и Володя - "прообразы". Но опять-таки - одна из версий.
Не могу найти убедительный источник, проще пересказать. Соседом Гайдара по подъезду был некто Иван Ефимофич Серегин, геолог, у которого были сыновья Володя и Сергей. И еще собака Гектор. Откуда Гек. А Чук, типа, команда которую подают ездовым собакам. В переводе на лошадиный - "Ну!". Ну и еще сорок бочек арестантов.

Отсюда, типа, и пошло. Беда в том, что кроме как воспоминаниями родственников ничем версия не подтверждается."
От имени Гектор. также может быть уменьшительное -Гек
да и у автора странная фамилия - гайдар...
Предположу что у ребят были "американские" имена распространенные на Западе- Чук - от Charles (Chuck), Гек - от Геккельберри
Наталья Рынина Хорошая версия, как минимум интересная! Действительно, так уж "исторически сложилось ", что транслитерация очень многих имен пошла в России другим путем, как говаривал наш бывший вождь апачей) И Huckleberry в виде Г (?)Е (?)ккЛЬ (???!)берри одно из ярких тому примеров наряду с ЧарлЬзами, Б. ШоУ, О. УайлЬдом, д-ром ВАтсононом и прочими ПИрлЬ Уайт. И в этом свете технически версия вполне подходит. Одно только сомнение, мог ли такой "важный для страны" геолог назвать так своих сыновей в 30е годы без риска стать к примеру," британским шпионом"? У меня была мысль что это аббревиатуры столь популярные в советских именах, типа Чрезвычайно Уполномоченный Комиссар и ГЕнеральный Комитет ))