Литература

В каких художественных произведениях есть описания ритуала хаммам (турецкая баня) ? Буду благодарна за цитаты и ссылки.

Катя Оборина
Катя Оборина
45 376
А. С. Пушкин "путешествие в Арзрум" www.rvb.ru/pushkin/01text/06prose/01prose/0870.htm?start=0&length=all вторая глава
Apucя Бuна
Apucя Бuна
1 151
Лучший ответ
Лен.. просто пришла сказать спасибо за интересный вопрос.. сама с ходу не вспомнила.. стала смотреть в инете и наткнулась) на потрясающие записи ..Иосиф Бродский. Путешествие в Стамбул.. зачиталась.. у мну обед подгорел ((
там нашла, что Байрон
упоминает "турецкую баню, мраморный рай шербета и содомии". ..попыталась найти, но все упоминания с уклоном больше подходящим для категории темы для взрослых) )
и вот не сердись на мя.. я ещё вот что сюда добавлю.. )

дышащая томной негой и чувственностью «Турецкая баня» (1863Париж, Лувр)
Жан Огюст Доминик Энгр (1780 — 1867)
СТРАНИЦЫ САЙТА ПОЭТА ИОСИФА БРОДСКОГО
Сергей Бирюков Спасибо, Лерусь!!! Я вот тоже удивляюсь, почему нет почти нигде ни подробного описания, ни метких упоминаний о такой красивой традиции...
Овсей Дриз «Старый Хелом»
КАК В ХЕЛОМЕ ПОСТРОИЛИ ТУРЕЦКУЮ БАНЮ
( Чудесное стихотворение. Боюсь, всё не войдёт) :-))))
Трудно поверить,
Не спорю я с вами,
Но в городе Хеломе
Не было бани.
От самых бедных
До самых богатых
Все мылись в корытах,
Тазах и ушатах,
Пока не дошла
До Хелома весть,
Что за морем
Бани турецкие есть,
Турецкие бани
Из чистого мрамора.. .
Хочешь помыться --
Езжай себе за море.
Трудно поверить,
Не спорю я с вами,
Но Береле видел
Своими глазами
Турецкие бани:
Их нарисовали
В каком-то старинном
Столичном журнале.
В огромном предбаннике
Люди толпились
С узлами. В парную
Они торопились.
А там были рельсы.
На рельсах -- котeл.
И пар из трубы
Потихонечку шeл.
Однако, какой-то приезжий сказал,
Что это не бани,
А просто вокзал.
Трудно поверить,
Но спорить не будем,
Взглянуть на картинку
Достаточно людям.
И как-то пришли
К мудрецам горожане:
-- Пора нам поставить
Турецкие бани,
Турецкие бани
Из чистого мрамора,
Чтобы не ездить
По пятницам за море.
Семь дней и ночей
Мудрецы рассуждали,
Смотрели картинку
В столичном журнале.
И вот что решил
Наш премудрый совет:
-- Так как в местечке
Мрамора нет --
Нет и не будет,
Это проверено, --
Бани построить
Из чистого дерева.
Трудно поверить,
Не спорю я с вами,
Но хеломцы баню
Построили сами
(Искусные плотники
Были в местечке) .
Турецкая баня
Стоит возле речки,
Стены сосновые,
Пол земляной!
Но что там за шум?
Что за крики в парной?
Мечутся люди,
Друг другу мешая,
Хлещут потоки
Из кранов и шаек,
Пол заливают,
И постепенно
Все оказались
В грязи по колено.
Трудно поверить,
Не спорю я с вами,
Но люди, вернувшись
Из хеломской бани --
От самых бедных
До самых богатых, --
Все мылись в корытах,
Тазах и ушатах.
Семь дней и ночей
Мудрецы рассуждали,
Смотрели картинку
В столичном журнале.
Надо же было
Что-то решить!
И старцы сказали:
-- Полы настелить!
Трудно поверить,
Не спорю я с вами,
Но плотник завeл
Разговор с мудрецами:
-- Конечно, полы
Настелить нам несложно,
Но ежели доски
Строгать как положено,
Все будут скользить
И ещe на пороге
Переломают
Руки и ноги.
А ежели доски
Совсем не строгать,
Может несчастье
Случиться опять:
На досках растут,
Извиняюсь, не розы
И не сирень,
А сучки и занозы... --
Стали мудрейшие
Спорить опять:
-- Надо строгать!
-- Нет, не надо строгать!
Трудно поверить,
Не спорю я с вами!
Но, самый мудрейший,
Сверкая очами,
Плотнику подал
Мудрейший совет,
Какого не слышали
Тысячу лет:
-- Доски строгать
Ты строгай, не ленись!
Но только клади их
Строганным вниз.
Трудно поверить,
Но в бане турецкой
Моются люди
С тех пор по-турецки:
С железными шайками,
Как в облаках,
Сидят они.. . в валенках
И в башмаках.

Похожие вопросы