Литература

Помогите пожалуйста найти стихотворение Пушкина "Я помню чудное мгновение" на украинском языке!!! Спасибо!!

Я видел несколько вариантов перевода, но самый близкий и точный - перевод Сосюры.

"Сосюра - Я мить чудову пам'ятаю"

Я мить чудову пам'ятаю,
Коли мені з'явилась ти,
Як осяйне видіння раю,
Як чистий геній красоти.

В сумній холодній безнадії,
В людській тривожній метушні
Звучав твій голос, наче мрії,
У снах з'являлась ти мені.

Йшли роки. Мрії чарівничі
Розвіяв вітер часу злий,
І я забув твоє обличчя,
Твій стан і голос ніжний твій.

У глушині важкій вигнання
Минали дні мого життя
Без божества і без кохання,
Без сліз, натхнення, без чуття.

Та знов душею воскресаю,
Моїм очам з'явилась ти,
Як осяйне видіння раю,
Як чистий геній красоти.

І серце б'ється знов огнисто,
В моїй душі воскресли знов
І божество, й натхнення чисте,
Й життя, і сльози, і любов.
Мария Иванова
Мария Иванова
83 567
Лучший ответ
Я помню чудное мгновенье:
Переді мною була ти,
Як швидкоплинне бачення,
Як геній чистої краси.

У томління суму безнадійної
У тривоги галасливої суєти,
Звучав мені довго голос ніжний
І снилися милі риси.

Йшли роки. Бур порив бунтівний
Розпорошив колишні мрії,
І я забув твій голос ніжний,
Твій небесні риси.

У глушині, в темряві ув'язнення
Тяглися тихо дні мої
Без божества, без натхнення,
Без сліз, без життя, без любові.

Душі настав пробудження:
І от знову з'явилася ти,
Як швидкоплинне бачення,
Як геній чистої краси.

І серце б'ється в захват,
І для нього воскресли знову
І божество, і натхнення,
І життя, і сльози, і любов.

Здесь есть и русские слова

Похожие вопросы