Отче наш
Я слышал - в келии простой
Старик молитвою чудесной
Молился тихо предо мной:
"Отец людей, Отец Небесный!
Да имя вечное Твое
Святится нашими сердцами;
Да придет царствие Твое,
Твоя да будет воля с нами,
Как в небесах, так на земли,
Насущный хлеб нам ниспошли
Своею щедрою рукою;
И как прощаем мы людей,
Так нас, ничтожных пред Тобою,
Прости, Отец, Своих детей;
Не ввергни нас во искушенье,
И от лукавого прельщенья
Избави нас!.. "
Перед крестом
Так он молился. Свет лампады,
Мерцал впотьмах издалека,
И сердце чуяло отраду
От той молитвы старика.
А. С. Пушкин
Литература
А вы знали что у Пушкина есть такое стихотворение?
Неприятно разочаровывать людей, но не всегда следует верить тому, что печатается на отрывных календарях.
Много чита Пушкина, этого стихотворения я не видел. Прочитав вопрос, поискал в Сети на всякий случай. Вот что - навскидку - нашел:
Существует стихотворение: "Я слышал в келии простой... ", в нем содержится переложение молитвы Господней "Отче наш": "Отец людей, Отец Небесный... ". Стихотворение это нередко приписывали Пушкину; приводилось оно и в известной работе митрополита Анастасия о Пушкине, сейчас у нас переизданной. Работа эта во многом замечательная, хотя и не лишена некоторых слабостей и натяжек, происходящих в основном от "благих намерений": спрямить путь Пушкина как путь веры, представить веру Пушкина как готовое "состояние". "Благие намерения" порой замыкают даже элементарный эстетический слух, и даже у такого глубокого и добросовестного мыслителя, как владыка Анастасий: ведь стихотворение, о котором идет речь, до крайней степени бледно и беспомощно, это вялый пересказ "своими словами" того, что предельно внятно, с Божественной простотой Божественной премудрости сказано в самой молитве; это ненужный пересказ. Пушкин не был бы Пушкиным, если бы захотел это сделать. Он мог поведать нам в стихах о своем восприятии молитвы преп. Ефрема Сирина, творения человеческого; но зачем ему перелагать молитву Господню? У него было достаточно вкуса, и он всегда знал, как говорится, где Бог, а где порог (что и есть, кстати, основа хорошего вкуса) .
Легенды появляются оттого, что Пушкин, повторяю, не изучен как художник православной культуры. Понимание его как такового существует в основном на уровне личной интуиции отдельных замечательных людей, в том числе и духовного звания. Но нет методологии такого понимания, важной для преподавания и просвещения. (В. С. Непомнящий)
Имя Бухштаба - историка литературы и текстолога ассоциируется прежде всего с Фетом. Помимо очерка жизни и творчества Фета (1974) Бухштабу принадлежат лучшие на сегодняшний день издания его стихов, выходившие в Большой серии "Библиотеки поэта" в 1937, 1959 и 1986 годах. Исследователь проделал огромную работу по установлению фетовского текста: достаточно сравнить любое бухштабовское издание с этапным для своего времени Полным собранием стихотворений Фета под редакцией Б. В. Никольского (1912), дабы убедиться, что читатели 1910, 20 и 30-х годов знали "не того" Фета, которого знаем мы. В рецензируемом сборнике перепечатана капитальная статья "Судьба литературного наследства А. А. Фета" (1936), в которой Бухштаб представил всестороннюю критику текстологии Никольского (увы, Никольский не имел возможности откликнуться на эту критику, поскольку в 1919 году был расстрелян по постановлению ЧК как "видный деятель монархической организации" и "неисправимый черносотенец"). Помимо этой работы в новое издание вошли две статьи 1973 года, также связанные с именем Фета. Одна из них посвящена псевдофетовскому и псевдопушкинскому стихотворению "Я слышал - в келии простой… ", которое Бухштаб атрибуирует Платону Ширинскому-Шихматову (брату Сергея Ширинского-Шихматова, прославленного Пушкиным в "Тени Баркова" и "Домике в Коломне"). (И. Пильщиков)
Подробный анализ стихотворения, его разбор содержится в статье Каллаш В. В. О приписываемом Пушкину стихотворном переложении молитвы "Отче наш" // Puschkiniana / Сост. В. В. Каллаш. — Киев, 1902—1903. Вып. 2. — 1903. — С. 17—38. (смотрите по ссылке
http://feb-web.ru/feb/pushkin/biblio/ka3/ka320172.htm )
Жаль, если я вас растроил.
Много чита Пушкина, этого стихотворения я не видел. Прочитав вопрос, поискал в Сети на всякий случай. Вот что - навскидку - нашел:
Существует стихотворение: "Я слышал в келии простой... ", в нем содержится переложение молитвы Господней "Отче наш": "Отец людей, Отец Небесный... ". Стихотворение это нередко приписывали Пушкину; приводилось оно и в известной работе митрополита Анастасия о Пушкине, сейчас у нас переизданной. Работа эта во многом замечательная, хотя и не лишена некоторых слабостей и натяжек, происходящих в основном от "благих намерений": спрямить путь Пушкина как путь веры, представить веру Пушкина как готовое "состояние". "Благие намерения" порой замыкают даже элементарный эстетический слух, и даже у такого глубокого и добросовестного мыслителя, как владыка Анастасий: ведь стихотворение, о котором идет речь, до крайней степени бледно и беспомощно, это вялый пересказ "своими словами" того, что предельно внятно, с Божественной простотой Божественной премудрости сказано в самой молитве; это ненужный пересказ. Пушкин не был бы Пушкиным, если бы захотел это сделать. Он мог поведать нам в стихах о своем восприятии молитвы преп. Ефрема Сирина, творения человеческого; но зачем ему перелагать молитву Господню? У него было достаточно вкуса, и он всегда знал, как говорится, где Бог, а где порог (что и есть, кстати, основа хорошего вкуса) .
Легенды появляются оттого, что Пушкин, повторяю, не изучен как художник православной культуры. Понимание его как такового существует в основном на уровне личной интуиции отдельных замечательных людей, в том числе и духовного звания. Но нет методологии такого понимания, важной для преподавания и просвещения. (В. С. Непомнящий)
Имя Бухштаба - историка литературы и текстолога ассоциируется прежде всего с Фетом. Помимо очерка жизни и творчества Фета (1974) Бухштабу принадлежат лучшие на сегодняшний день издания его стихов, выходившие в Большой серии "Библиотеки поэта" в 1937, 1959 и 1986 годах. Исследователь проделал огромную работу по установлению фетовского текста: достаточно сравнить любое бухштабовское издание с этапным для своего времени Полным собранием стихотворений Фета под редакцией Б. В. Никольского (1912), дабы убедиться, что читатели 1910, 20 и 30-х годов знали "не того" Фета, которого знаем мы. В рецензируемом сборнике перепечатана капитальная статья "Судьба литературного наследства А. А. Фета" (1936), в которой Бухштаб представил всестороннюю критику текстологии Никольского (увы, Никольский не имел возможности откликнуться на эту критику, поскольку в 1919 году был расстрелян по постановлению ЧК как "видный деятель монархической организации" и "неисправимый черносотенец"). Помимо этой работы в новое издание вошли две статьи 1973 года, также связанные с именем Фета. Одна из них посвящена псевдофетовскому и псевдопушкинскому стихотворению "Я слышал - в келии простой… ", которое Бухштаб атрибуирует Платону Ширинскому-Шихматову (брату Сергея Ширинского-Шихматова, прославленного Пушкиным в "Тени Баркова" и "Домике в Коломне"). (И. Пильщиков)
Подробный анализ стихотворения, его разбор содержится в статье Каллаш В. В. О приписываемом Пушкину стихотворном переложении молитвы "Отче наш" // Puschkiniana / Сост. В. В. Каллаш. — Киев, 1902—1903. Вып. 2. — 1903. — С. 17—38. (смотрите по ссылке
http://feb-web.ru/feb/pushkin/biblio/ka3/ka320172.htm )
Жаль, если я вас растроил.
Антон Булюкин
БОЛЬШОЕ СПАСИБО ЗА ССЫЛКУ)))
Елена Палажченко
Удивительно! Отрицаете одно (что справедливо) и приписываете другое.. Пушкин ни БАРКОВА ("Тень Баркова"), ни ГАВРИЛЬЯДУ НЕ ПИСАЛ!!!
Стихотворенние настолько слабое, что приписать его Пушкину может только тот, кто никогда не читал его стихов!
Саня Бычаев
Прямо критики литературные! Прекрасное стихотворение. В каком месте оно такое слабое?
Саня Бычаев
Написано чётко, лаконично, максимально приближено к оригиналу. В. общем прекрасно, как и всё у Пушкина.
Теперь знаю!! ! Спасибо!!!
Ксюшечка )))
всегда пожалуйста))
Спасибо, скопирую! Уже.
Даже если это не А. С. Пушкин я Вам признательна! Прекрасная молитва в стихах.
А где и как Вы это нашли?
Даже если это не А. С. Пушкин я Вам признательна! Прекрасная молитва в стихах.
А где и как Вы это нашли?
Ксюшечка )))
а это мне сегодня на стареньком хиленьком листочке от отрывного календаря принесли и попросили перенабрать
Теперь буду знать! Спосибо!!!
не встречала.
В первые слышу. Очень красивое.
Ай да Пушкин, ай да сукин сын!
Н. Н. Черногубовъ, владѣющій большимъ количествомъ матеріаловъ относительно этого поэта (его стихотвореній, писемъ, записныхъ книжекъ и пр.), любезно предоставилъ въ наше распоряженіе нѣсколько очень цѣнныхъ фактовъ.
Въ старой записной книжкѣ поэта, безъ обозначенія времени, написано:
«Вѣчный смыслъ Молитвы Господней: такъ какъ я одинъ во вселенной сознаю Твою власть и недосягаемый идеалъ, то одинъ я раздвоенъ и долженъ уже сознательно искать хлѣба. Тѣмъ не менѣе звѣрь во мнѣ сидитъ. Дай мнѣ сегодня добыть хлѣба, но такъ какъ это идетъ рядомъ со звѣрскими искушеніями, которыхъ въ силу вѣчныхъ Твоихъ законовъ не избѣжишь, то прости безсильному, если я забылъ избавиться отъ лукавого сотвѣтственнымъ его давленію противувѣсомъ, въ видѣ надежной лѣстницы наказаній».
Въ его же бумагахъ сохранился листокъ, переписанный, по свидѣтельству близкихъ къ нему лицъ, рукой мужа его сестры, пожелтѣвшій отъ времени — повидимому, конца 40-хъ или начала 50-хъ годовъ.
На немъ написано стихотвореніе, которое много разъ приписывалось Пушкину, но подъ которымъ стоитъ подпись «А. Фетъ». Его историко-литературныя судьбы настолько интересны, что мы ниже остановимся на нихъ подробнѣе, а пока замѣтимъ, что, по нашему мнѣнію, подпись вполнѣ рѣшаетъ вопросъ, такъ какъ ни Фету, ни его шурину не было никакихъ основаній присваивать чужое стихотвореніе, въ общемъ очень слабое.
Вотъ его текстъ:
1.
Я слышалъ въ келіи простой,
Старикъ молитвою чудесной
Молился тихо предо мной:
«Отецъ людей, отецъ небесный!... и так дклее
Въ старой записной книжкѣ поэта, безъ обозначенія времени, написано:
«Вѣчный смыслъ Молитвы Господней: такъ какъ я одинъ во вселенной сознаю Твою власть и недосягаемый идеалъ, то одинъ я раздвоенъ и долженъ уже сознательно искать хлѣба. Тѣмъ не менѣе звѣрь во мнѣ сидитъ. Дай мнѣ сегодня добыть хлѣба, но такъ какъ это идетъ рядомъ со звѣрскими искушеніями, которыхъ въ силу вѣчныхъ Твоихъ законовъ не избѣжишь, то прости безсильному, если я забылъ избавиться отъ лукавого сотвѣтственнымъ его давленію противувѣсомъ, въ видѣ надежной лѣстницы наказаній».
Въ его же бумагахъ сохранился листокъ, переписанный, по свидѣтельству близкихъ къ нему лицъ, рукой мужа его сестры, пожелтѣвшій отъ времени — повидимому, конца 40-хъ или начала 50-хъ годовъ.
На немъ написано стихотвореніе, которое много разъ приписывалось Пушкину, но подъ которымъ стоитъ подпись «А. Фетъ». Его историко-литературныя судьбы настолько интересны, что мы ниже остановимся на нихъ подробнѣе, а пока замѣтимъ, что, по нашему мнѣнію, подпись вполнѣ рѣшаетъ вопросъ, такъ какъ ни Фету, ни его шурину не было никакихъ основаній присваивать чужое стихотвореніе, въ общемъ очень слабое.
Вотъ его текстъ:
1.
Я слышалъ въ келіи простой,
Старикъ молитвою чудесной
Молился тихо предо мной:
«Отецъ людей, отецъ небесный!... и так дклее
да я знаю
Я ё в первом классе учила!!!
Да вы что! Пушкин стихи писал? ууу, я отстал от жизни!
Приветствую всех! Прислали стих, прочитал и прослезился! Как не читал?! Перекопал имеющиеся дома 3-ёх томник и 10-и томник Пушкина, нет такого! Расдосадован!
Мария Комиссарова
Есть и другое мнение, что автор молитвы А. Фет. https://azbyka.ru/fiction/o-pripisyvaemom-pushkinu-stixotvornom-perelozhenii-molitvy-otche-nash-kallash/
Похожие вопросы
- Вы верите, что Пушкин работал над стихотворениями и днём и ночью? По нескольку дней вподряд...
- Пушкин А. С. - стихотворение о природе.
- Как надо читать стихотворение А. С. Пушкина "Пущину"?(Анализ стихотворения)
- Стихотворения посвящённые А. С. Пушкину. помогите найти стихотворение
- Какие отличия стихотворения Пушкина "Поэт" от стихотворения Лермонтова "Поэт"?
- Стихотворение Пушкина Осень, анализ стихотворения Нужно показать художественные средства, тему и идею.
- Почему А.С.Пушкин ни одного стихотворения не посвятил своей матери?
- Сочинил ли Пушкин хоть одно стихотворение про эфиопов? Или стыдился африканской крови?
- какого мироощущение Пушкина, отраженное в стихотворении "Элегия"?
- У Пушкина есть дивное стихотворение: лёгкое, изящное, ироничное, прекрасное...(вн. вопрос)