Литература

Существуют ли профессиональные поэты? Ну, кроме тех кто... "поздравления в стихах"...

NA
Nurka Aitkali
501
На этот счет в русской словесности велись непрекращающиеся споры весь ХХ век. Мандельштам как-то заметил о Пастернаке: "Мне с Борисом Леонидовичем не по пути. У него профбилет в кармане", то есть, Мандельштам считал, что ПОЭТ не может быть связан никакими внешними обязательтвами, а профессия и принадлежность к цеху эти обязательства накладывают.
Сам Пастернак, в свою очередь, тоже считал, что профессиональное мастерство - дело десятое, поэт (шире - художник) разговаривает с Богом и должен говорить так, как слышит. В известном телефонном разговоре со Сталиным, когда тот допытывался у Пастернака о Мандельштаме, повторяя вопрос: "Но он же мастер? Мастер? " - Пастернак отвечал: "Не в этом дело! "
Насчет профессиональных поздравлений в стихах (кстати, их много у Пушкина и у того же Пастернака) , соглашусь, что люди эти - профессионалы, но не поэты. Скорее - стихоплеты. Слово "поэт" в русском языке традиционно предполагает отношение к искусству, а не к ремесленничеству.
В остальном - соглашусь со всеми, высказавшимися ранее. А кстати, Вы не проверяли, во Всероссийском перечне профессий, утвержденных Госкомтрудом, имеется такая, как "Поэт"?
Edwin Ivanov
Edwin Ivanov
97 006
Лучший ответ
Nurka Aitkali Спасибо за ответ, и за отсылку к перечню профессий. Это по делу!
Edwin Ivanov Ответ на Ваше уточнение.
Потому что в обществе, даже самом прагматичном, в большой чести романтика. Назваться летчиком или путешественником куда романтичнее, чем военным или экспедитором (хотя последний как раз и является профессиональным путешественником).
Чехов писал (к сожалению, по техническим причинам сейчас точно процитировать не могу; если интересно, дайте знать, позже дам точную цитату): если в обществе артистов, писателей и художников любят больше, чем купцов и чиновников, это нормально, это романтизм.
Зваться поэтом романтично. Так было, пожалуй, всегда.
Начиная с Пушкина, на Руси не переводились профессиональные поэты.
В СССР они были на жалованье в Союзе писателей, - хотя далеко не все были Поэтами истинными.
Иосиф Бродский, хотя по материалам суда над ним мы знаем, что он нигде этому не учился (считал, что это от Бога) , несомненно был профессиональным поэтом.

А насчет "поздравителей" я с Вами согласна: может, и профессионалы, но не поэты.
Елизавета Павленко К Вашему дополнению: насчет бомонда у меня нет сведений. Не знаю, откуда они у Вас. По-моему, сейчас почетом пользуются бизнесмены и звезды шоубизнеса, вовсе не поэты. Кроме того, само понятие "поэт", "поэзия", "стихи" - всё это утратило смысл: посмотрите, что под видом стихов выставляют здесь сотни "творцов"!
Существуют. Но, непонятно, почему вы pROtiw поздравлений в стихах, которые пользуются у народа популярностью, причём для чисто утилитарного пользования. Одни сочиняют, другие охотно покупают - и что в том плохого.
Н Д
Н Д
55 779
Александр Марусенко Рифмовать слова в поздравлялках и писать стихи - разницы не находите?
в одном только литературном институте им. Горького ежегодно выдают дипломы примерно полсотне выпускников, среди них и поэты есть, у которых дипломная работа - поэма, или художественный перевод с иностранного языка.

думаю, что кто-то из них связан долгосрочным контрактом с каким-нибудь издательством.
Nurka Aitkali Насчёт переводов Вы правы. Я об этом не подумал. Но всё таки, согласитесь - перевод это "не совсем то".
А про серьёзные (да хоть какие!), контракты с издательствами на стихи - не поверю.

Похожие вопросы