Имена героев - вымысел Шекспира.
Считается, что он в имена действующих персонажей вложил некий смысл: имя Джульетта происходит от англ. July, Июль, рожденная в Петров день, 12-го июля, Ромео — с латинского «паломник» , у Шекспира вероятно «паломник любви» .
Сама же пьеса основана на новелле итальянского писателя XVI века Банделло, но сюжет, лёгший в основу обоих произведений, гораздо более древний: он разработан ещё у Овидия в истории о Пираме и Фисбе.
Историческая достоверность данной истории до сих пор не установлена.
Сама же я считаю, что ситуации, когда семьи враждовали друг с другом, были обусловлены исторически, поэтому такие случаи были распространены. Вспомните хотя бы описание такой же вражды, любви, гибели в детской книге "Приключения Гекльберри Финна. "
Да, в Вероне у туристов очень популярны дома Джульетты и Ромео, а также гробница героини, которые исторически не имеют ничего общего с героями пьесы.
Для поклонников героев Шекспира в доме Джульетты установлены компьютеры, на которых желающие могут написать письмо Ромео и Джульетте (письма попадают в веронский «Клуб Джульетты») .
Посетивший Верону Чарльз Диккенс писал:
Переход от дома Джульетты к могиле Джульетты столь же естествен для посетителя, как и для самой бедняжки Джульетты… сопровождаемый проводником, я направился к старому-престарому саду… здесь мне показали нечто вроде небольшого чана или лохани для воды, и быстроглазая женщина, вытирая о головной платок свои мокрые руки, сказала: «La tomba di Giulietta la sfortunata» (Гробница несчастной Джульетты) . Готовый всей душою уверовать в это, я смог, при всём моём добром желании, поверить лишь в то, что этому верила быстроглазая женщина; итак, я оказал ей в этом кредит и сверх того расплатился с ней звонкой монетой.
— Чальз Диккенс. «Очерки Италии» (1846 год)
Литература
А вот как вы думаете Ромео и Джульетта реально существовали или это вымысел Шекспира? объясните почему так думаете:)
Поезжай в Верону - там есть ломбардский собор и римский амфитеатр, и потом могила Ромео…» , - писал в 1857 году поэт, граф А. К. Толстой, встреченной им когда-то "средь шумного бала" возлюбленной Софье Миллер.
В современной Вероне существуют и тщательно сохраняются места, напоминающие об истории шекспировских влюблённых. В числе средневековых построек были выявлены два здания, вероятно принадлежавшие в 13 веке известным веронским семьям Монтиколи (Монтекки) и Даль Каппелло (Капулетти) . На виа Арке Скалигере расположен несколько обветшалый, но внушительный, старинный дворец, который издавна считается в народе Домом Ромео - "Casa di Romeo". Осмотреть его можно только с внешней стороны. Музейная судьба легендарного Дома Джульетты - "Casa di Giulietta" - сложилась более счастливо. После основательной реконструкции родовой дворец Капулетти был открыт для посещения/
И, наконец, существует гробница. Согласно легенде в монастыре Сан Франческо происходило тайное венчание Ромео и Джульетты, и здесь же они были похоронены. Из живописного церковного дворика ступеньки ведут в полумрак подземного помещения. Над входом укреплена табличка со словами из пьесы Шекспира: "В могилу? Нет: ведь здесь покоится Джульетта - и красота её угрюмый склеп в сияющий чертог преобразила. " Посреди второй по ходу сводчатой камеры можно увидеть саркофаг из красного мрамора, где некогда покоилась Джульетта в ожидании Ромео. Здесь принято оставлять цветы и небольшие послания героям.
В современной Вероне существуют и тщательно сохраняются места, напоминающие об истории шекспировских влюблённых. В числе средневековых построек были выявлены два здания, вероятно принадлежавшие в 13 веке известным веронским семьям Монтиколи (Монтекки) и Даль Каппелло (Капулетти) . На виа Арке Скалигере расположен несколько обветшалый, но внушительный, старинный дворец, который издавна считается в народе Домом Ромео - "Casa di Romeo". Осмотреть его можно только с внешней стороны. Музейная судьба легендарного Дома Джульетты - "Casa di Giulietta" - сложилась более счастливо. После основательной реконструкции родовой дворец Капулетти был открыт для посещения/
И, наконец, существует гробница. Согласно легенде в монастыре Сан Франческо происходило тайное венчание Ромео и Джульетты, и здесь же они были похоронены. Из живописного церковного дворика ступеньки ведут в полумрак подземного помещения. Над входом укреплена табличка со словами из пьесы Шекспира: "В могилу? Нет: ведь здесь покоится Джульетта - и красота её угрюмый склеп в сияющий чертог преобразила. " Посреди второй по ходу сводчатой камеры можно увидеть саркофаг из красного мрамора, где некогда покоилась Джульетта в ожидании Ромео. Здесь принято оставлять цветы и небольшие послания героям.
не исключаю, что подобная история произошла, ведь те же Гамлет и Макбет написаны по мотивам легенд! в Википедии написано, что эта пьеса написана по мотивам какой-то итальянской новеллы!
я думаю прототипы были и есть в реале, но это не так важно, главное, что досих пор эта трагедия, эта прекрасная Вейсайская история будоражит и волнует сердца многих людей всех возрастов делает их лучше, чище, человечнее!!!!
Похожие вопросы
- Вопросы по произведению "Ромео и Джульетта",Уильяма Шекспира
- Что Вы можете сказать о взрослом человеке, который, читая трагедию У.Шекспира - "Ромео и Джульетта", искренне плачет
- Помогите, пожалуйста, ответить на вопросы по произведению Шекспира "Ромео и Джульетта";
- Вопрос по трагедии В Шекспира « Ромео и Джульетта»
- В чем своеобразие творчества Шекспира (с опорой на Ромео и Джульетту и сонеты). С цитатами, примерами…
- Литература. Шекспир. Ромео и Джульетта.
- Краткое сочинение на тему Конфликты в трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта
- Различия и сходства рассказа Шекспира "Ромео и Джульетта" и фильмом
- Развёрнутый ответ на вопрос, помогите пожалуйста!!) Шекспир «Ромео и Джульетта» Какие чувства вы отнесли..
- Опишите несколькими предложениями финал трагедии Шекспира"Ромео и Джульетта",возможен ли другой финал,по вашему мнению?