3-е действие явление 22:
Чацкий
В той комнате незначущая встреча:
Французик из Бордо, надсаживая грудь,
Собрал вокруг себя род веча,
И сказывал, как снаряжался в путь
В Россию, к варварам, со страхом и слезами;
Приехал — и нашел, что ласкам нет конца;
Ни звука русского, ни русского лица
Не встретил: будто бы в отечестве, с друзьями;
Своя провинция. Посмотришь, вечерком
Он чувствует себя здесь маленьким царьком;
Такой же толк у дам, такие же наряды.. .
Он рад, но мы не рады.
Умолк. И тут со всех сторон
Тоска, и оханье, и стон:
Ах! Франция! Нет в мире лучше края! —
Решили две княжны, сестрицы, повторяя
Урок, который им из детства натвержён.
Куда деваться от княжен!
Я одаль воссылал желанья
Смиренные, однако вслух,
Чтоб истребил господь нечистый этот дух
Пустого, рабского, слепого подражанья;
Чтоб искру заронил он в ком-нибудь с душой,
Кто мог бы словом и примером
Нас удержать, как крепкою возжой,
От жалкой тошноты по стороне чужой.
Пускай меня отъявят старовером,
Но хуже для меня наш Север во сто крат
С тех пор, как отдал все в обмен на новый лад, —
И нравы, и язык, и старину святую,
И величавую одежду на другую —
По шутовскому образцу:
Хвост сзади, спереди какой-то чудный выем,
Рассудку вопреки, наперекор стихиям,
Движенья связаны, и не краса лицу;
Смешные, бритые, седые подбородки!
Как платья, волосы, так и умы коротки!. .
Ах! если рождены мы всё перенимать,
Хоть у китайцев бы нам несколько занять
Премудрого у них незнанья иноземцев;
Воскреснем ли когда от чужевластья мод?
Чтоб умный, бодрый наш народ
Хотя по языку нас не считал за немцев.
«Как европейское поставить в параллель
С национальным — странно что-то!
Ну как перевести мадам и мадмуазель?
Ужли сударыня!! » — забормотал мне кто-то.. .
Вообразите, тут у всех
На мой же счет поднялся смех.
«Сударыня! Ха! ха! ха! ха! прекрасно!
Сударыня! Ха! ха! ха! ха! ужасно!! » —
Я, рассердясь и жизнь кляня,
Готовил им ответ громовый;
Но все оставили меня. —
Вот случай вам со мною, он не новый;
Москва и Петербург — во всей России то,
Что человек из города Бордо
Лишь рот открыл, имеет счастье
Во всех княжен вселять участье;
И в Петербурге и в Москве,
Кто недруг выписных лиц, вычур, слов кудрявых,
В чьей по несчастью голове
Пять, шесть найдется мыслей здравых
И он осмелится их гласно объявлять,
Глядь.. .
....
Но только его никто не слушал, все танцевали.
Литература
Горе от ума. Чацкий призывает относиться к стране сс увожение. Подтверждение
А ты как относишься к своей стране?
Похожие вопросы
- "Горе от Ума" Чацкий
- Вопрос для тех, кто читал "Горе от ума". Как вы относитесь к комедии в целом, и к Чацкому в частности?
- Вопросы и характеристики по произведению Грибоедова "Горе от ума", ,Чацкий и Молчалин
- Вопросы и характеристики по произведению Грибоедова "Горе от ума", ,Чацкий и Молчалин
- Сочинение по комедии "Горе от ума" Чацкий - победитель или побежденный?
- Горе от ума. Чацкий всё таки победитель или проигравший? И какой персонаж вам больше понравился? Почему?
- Почему в комедии "Горе от ума", Чацкий и Репетилов лишены характеристик?
- в чем суть любовного поединка между чацким и софьей горе от ума,
- Как Чацкий относится к московским дворянам? Горе от ума Александр Сергеевич Грибоедов "Горе от ума"
- Софья и Чацкий в пьесе А. С. Грибоедова "Горе от ума". Софья и Чацкий в пьесе А. С. Грибоедова "Горе от ума".