Литература

а почему в оригинально варианте в гарри поттере. северсу зовут снэйп, а в русском переводе написали снегг?

Марина Ильина
Марина Ильина
64 357
Се́верус Сне́гг (оригинальное звучание фамилии — Снейп, англ. Severus Snape ; 9 января 1960 — 2 мая 1998[1]) — вымышленный персонаж серии книг Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере. Преподаватель зельеварения (1981—1996) и защиты от Тёмных искусств (1996—1997) в школе чародейства и волшебства «Хогвартс» , декан факультета Слизерин в 1981—1997, директор Хогвартса в 1997—1998. Пожиратель Смерти, член Ордена Феникса.
Имя Severus происходит от англ. severe (либо непосредственно от лат. severus), что переводится как строгий, суровый, жестокий. Это имя носили несколько римских императоров династии Севе́ров. Также известно несколько католических святых по имени Северус (по-русски Север или Севир) .

Исходная фамилия Snape имеет неявные ассоциации (в частности, со словами snake — змея и snap — щелчок, отрывистая речь, внезапный мороз, ложь, обман, хитрость) , и разные варианты перевода продиктованы стремлением сохранить эти ассоциации — либо с исходными английскими словами, либо с какими-то из их русских аналогов. Сама Роулинг утверждает, что назвала его в честь деревни Snape в Англии [2].

Согласно словарю английских фамилий, фамилия Snape — одна из древнейших. Ранее правильным написанием её было «Snaep». Исходное значение этого слова на староанглийском — «участок земли, пастбище» [3].

Созвучия фамилии со словом «снег» (snow) в оригинале нет. На русскоязычных фан-сайтах этого персонажа, как правило, называют Снейп, а не Снегг.
Георгий Жук
Георгий Жук
9 088
Лучший ответ
Это вызвано тем, что исходная фамилия имеет неявные ассоциации (в частности, со словами snake — змея и snap — щелчок, отрывистая речь, внезапный мороз, ложь, обман, хитрость) , и разные варианты перевода продиктованы стремлением сохранить эти ассоциации — либо с исходными английскими словами, либо с какими-то из их русских аналогов. По причине невозможности одновременно сохранить все ассоциации и перевести их на русский (извечная проблема перевода художественной литературы) среди поклонников до сих пор не утихают споры о том, какой вариант «лучше» . Сама Роулинг утверждает, что назвала его в честь деревни Snape в Англии.