
Литература
кто ОН.. о ком мы мало знаем..но о ком стоит больше знать?
человек в котором соединились истоки трёх стран - как утверждают источники.. человек живший в 20 столетии.... 

“Русский интеллигент английского происхождения, родившийся в Тбилиси и проживший здесь почти всю жизнь”, как характеризует Гольдернесса Георгий Маргвелашивили, автор предисловия к единственной его книге, “Искры”, вышедшей в Тбилиси в 1971 году – уже посмертно; в нее вошли немногочисленные стихотворения Гольдернесса, страниц 40 его переводов с английского, немецкого, испанского, французского, а также переложения грузинских поэтов. Впрочем, почти всё переводческое наследие поэта не собрано и распылено по множеству всё менее доступных книг. Гольдернесс был инвалидом, очень мало печатался, – если бы не напутствие С. Маршака (допустившее его на страницы “Литературной Грузии”), возможно, остался бы совсем никому не ведом. Большая папка его переводов хранится в РГАЛИ в фонде Ильи Эренбурга. Был известен и как переводчик прозы – постоянно переиздаются в его переложении новеллы Марка Твена, по большей части никем, кроме Гольдернесса, не переводившиеся.
Чтоб жить, встречая сердцем все утраты, -
Но и платить ударом за удар, -
Всех радостей, какими жизнь богата,
В своей груди я пробудил пожар.
Испепеляя всё, навстречу бедам
Стремится их поток, могуч и быстр.
Удар!. . И снова в путь.. . Лишь искры следом.. .
Прими ж мой стих - одну из этих искр.
Я ничего не требую в награду
За этот дар, о нет, забудь меня,
Лишь только б вечно черпала отраду
Твоя душа от этого огня.
Лишь только б вечно он горел в тебе!
Тогда я улыбнусь своей судьбе.
Чтоб жить, встречая сердцем все утраты, -
Но и платить ударом за удар, -
Всех радостей, какими жизнь богата,
В своей груди я пробудил пожар.
Испепеляя всё, навстречу бедам
Стремится их поток, могуч и быстр.
Удар!. . И снова в путь.. . Лишь искры следом.. .
Прими ж мой стих - одну из этих искр.
Я ничего не требую в награду
За этот дар, о нет, забудь меня,
Лишь только б вечно черпала отраду
Твоя душа от этого огня.
Лишь только б вечно он горел в тебе!
Тогда я улыбнусь своей судьбе.
Исходя из вопроса отвечаю Кришна, он же Бог. ) А про эту букашку, что на фото забудьте.
Владимир Козлов
вопрос не в категории религия.
Когда в душе полярная зима,
И неизвестно, подойдет ли лето,
Бывает очень нужно, чтобы тьма
Пересеклась порой полоской света.
Что может просиять таким лучом?
Порой довольно взгляда иль улыбки,
И - словно снова провели смычком
По струнам позабытой старой скрипки.
Мечты плывут, как в небе облака,
Согреты солнца первыми лучами.
И мысль ясна, проворна и легка.. .
Но это все не выразить словами!
Мечта и мысль находят слов одежды,
Но ты не мысль, не греза, ты - надежда.
Эдуард Гольдернесс

И неизвестно, подойдет ли лето,
Бывает очень нужно, чтобы тьма
Пересеклась порой полоской света.
Что может просиять таким лучом?
Порой довольно взгляда иль улыбки,
И - словно снова провели смычком
По струнам позабытой старой скрипки.
Мечты плывут, как в небе облака,
Согреты солнца первыми лучами.
И мысль ясна, проворна и легка.. .
Но это все не выразить словами!
Мечта и мысль находят слов одежды,
Но ты не мысль, не греза, ты - надежда.
Эдуард Гольдернесс

Б О Г
Владимир Козлов
творение Всевышнего ))
Похожие вопросы
- меньше знаешь крепче спишь, ПРЯМОЕ И ПЕРЕНОСНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ПОСЛОВИЦЫ
- Я не знаю зачем? и кому это нужно? кто послал их?
- Есть кто-то, кому Не нравится "Мастер и Маргарита"? Или все должны знать и помнить этих героев в лицо?
- Сегодня узнала о существовании этого памятника. А вы знаете, где и кому он поставлен ?
- Маленький опрос: а каких скандинавских писателей вы знаете?
- Оказывается я так мало знаю: "Песнь песней" - это что?
- Почему замечательного поэта Серебряного века В. Ходасевича сейчас мало знают? Кого не спрашиваю, никто не читал его.
- Хочу спросить у тех, кому понравился "Маленький принц". В каком возрасте вы читали эту книгу?
- Кому нравится "Маленький принц" Экзюпери?
- Назовите свои любимые книги... не знаю что почитать??? хочу, но не знаю....а то что знаю не могу купить книгу!!!