Литература
-И дольше века длится день- отчего такое название у произведения?
Все события романа происходят в 1 день. У Едигея умер его близкий друг Казангап и он везет его на дальнее кладбище. И во время долгого и трудного пути вспоминает всю свою долгую, богатую событиями жизнь
Вот как сам Чингиз Торекулович Айтматов объяснял происхождение названия своего романа:
"Здесь же я хотел бы остановиться главным образом на истории романа "И
дольше века длится день", увидевшего свет девять лет тому назад на страницах
журнала "Новый мир". Начну с того, что осложнения романа на пути в свет
начались с первых шагов. Первозданное, родное, если можно так выразиться,
название книги было "Обруч". Имелся в виду "обруч" манкуртовский,
трансформированный в обруч космический, "накладывавшийся на голову
человечества" сверхдержавами в процессе соперничества на мировое
господство.. . Однако цензура быстро раскусила смысл такого названия книги,
потребовала найти другое наименование, и тогда я остановился на строке из
Шекспира в переводе Пастернака: "И дольше века длится день". Исходил при
этом из того, что лучше поступиться названием, чем содержанием. Но в
"Роман-газете" и в издательстве "Молодая гвардия" и такое название не нашло
согласия. Потребовали более упрощенное, "соцреалистическое" название - и
тогда явился на свет "Буранный полустанок", в "роман-газетном" варианте с
литературными купюрами мест, показавшихся идеологически сомнитель-ными. Шел
я на это скрепя сердце, выбирая наименьшее из зол. Главным было опубликовать
книгу. Не поставить ее под удар фанатичной вульгаризированной критики.
Теперь эти дела в прошлом, но тогда идеология являла собой доминирующую
силу. "
Чингиз Айтматов. Москва. 1990 год.
Домысливать за великого писателя воздержусь.
"Здесь же я хотел бы остановиться главным образом на истории романа "И
дольше века длится день", увидевшего свет девять лет тому назад на страницах
журнала "Новый мир". Начну с того, что осложнения романа на пути в свет
начались с первых шагов. Первозданное, родное, если можно так выразиться,
название книги было "Обруч". Имелся в виду "обруч" манкуртовский,
трансформированный в обруч космический, "накладывавшийся на голову
человечества" сверхдержавами в процессе соперничества на мировое
господство.. . Однако цензура быстро раскусила смысл такого названия книги,
потребовала найти другое наименование, и тогда я остановился на строке из
Шекспира в переводе Пастернака: "И дольше века длится день". Исходил при
этом из того, что лучше поступиться названием, чем содержанием. Но в
"Роман-газете" и в издательстве "Молодая гвардия" и такое название не нашло
согласия. Потребовали более упрощенное, "соцреалистическое" название - и
тогда явился на свет "Буранный полустанок", в "роман-газетном" варианте с
литературными купюрами мест, показавшихся идеологически сомнитель-ными. Шел
я на это скрепя сердце, выбирая наименьшее из зол. Главным было опубликовать
книгу. Не поставить ее под удар фанатичной вульгаризированной критики.
Теперь эти дела в прошлом, но тогда идеология являла собой доминирующую
силу. "
Чингиз Айтматов. Москва. 1990 год.
Домысливать за великого писателя воздержусь.
Ирина Иванова
Спасибо, а не подскажете, доступен ли где-либо неподцензурный вариант романа?
Потому что обычно одна жизнь-один век.
«И дольше века длится день» — первый роман Ч. Айтматова. Вышел в 1980 году под названием «Буранный полустанок». Действие романа развивается в двух планах: земные события пересекаются с космическими; внеземные цивилизации, космические силы не остались безучастными к злым и добрым поступкам людей. Важное место занимает образ верблюда – как символа природного начала, а также легенда о матери Найман Ана и ее сыне, который по воле злых людей становится манкуртом, т. е. не помнящим своих корней бессмысленным и жестоким существом. У Всевышнего и день бывает длиною в жизнь, и век короткий, как мгновение...
Есть, есть такие дни, и не только в произведении. Когда события происходят настолько знаковые, настолько судьбоносные, идут чередой и накладывают отпечаток на всю дальнейшую жизнь. Вот такой день или дни бывают у каждого. Как будто время утрамбовала какая-то сила и обрушила на тебя всё, что было рассчитано на многие годы. Вот тогда: "И дольше века длится день... "
Похожие вопросы
- И дольше века длится день... Когда эти слова можно сказать? см. подборку.
- Айтматов И дольше века длится день легенда о сарозеках о чем гласит. нужно на завтра
- Какую самую "тяжелую",давящую книгу вы прочитали за жизнь? Я-"1984" ,сейчас вот хочу начать "И дольше века длится день"
- В чем смысл романа и дольше века длится день
- Литература. Ч. Айтматова "И дольше века длится день"
- Так сын убитой им самим матери вспомнил, что он ее сын? В книге "И дольше века длится день" Чингиза Айтматова?
- названия литературных произведений с числительным в названии этого произведения
- Названия литературных произведений
- Сколько произведений написал А. Дюма-отец И где можно посмотреть полный список названий его произведений?
- Употребляли русские писатели 19-20 веков слова "задница" или "жопа" в своих произведениях?