Литература

Как одеть прекрасную женщину в стихи)

Девушка на берегу\Платье белой птицею порхнуло\И упало на песок\У ног,\Словно оперение стряхнула\Птица-лебедь в наступивший срок.\И явилась девушка нагая —\Истинное чудо красоты. Тайето СУММАНЕН (1931) Перевод с финского Ю. ВРОНСКОГО Навзничь легла, разметалась, сверкая,\На берегу морском\Девушка, словно из бронзы литая,\В сиянии голубом. Сергей Обрадович 1928 СОЛНЦЕ\ Евгении Нельской О девушка с сердцем печальным, Поешь ты в кровавую зиму О том, что весна расцветет. МУХАММЕД ДИБ (1920)Перевод М. Кудинова Осталась девушка в поле\срывать оливки в тумане,\и ветер серые руки\сомкнул на девичьем стане.\Деревце, деревцо\к засухе зацвело. "Деревце, деревцо...". Федерико Гарсиа Лорка Песни 1921 – 1924\Андалузские песни Перевод А. Гелескула
(ты плохая. зима пройдёт. )
раздевалась в разрезе штор,
а потом - о, двухтысячный год
сдохни! - размазала рот
невозможной, чужой улыбкой,
слишком липкой
для этих губ.
время пиная,
как арестанта конвойный,
вечность вступала в права
и любая попытка возврата
была бесполезна;
на словах
пел запрет,
а рассвет
лез в окно
(это место я вычеркну) .
только одно неизвестно:
как попала в подстрочник любовь.
Лара №1
Лара №1
597
Лучший ответ
Прекрасную женщину лучше одеть в дорогую шубку, например, норковое манто. Однако из стихов шубы не сошьешь.
Эх, девчата! Чтоб во всем удача,
Чтоб была нетленною краса,
Пусть меня волшебником назначат,
И тогда наступят чудеса.

Я начну с того, что на планете -
Сразу ни обманов, ни тревог.
Все цветы, какие есть на свете,
Я, как бог, сложу у ваших ног!

Я вам всем, брюнетки и блондинки,
Раскрою на кофточки зарю,
Радугу разрежу на косынки,
Небо на отрезы раздарю.

С красотою будет все в порядке:
Каждый профиль хоть в музей неси!
Ну, а чтоб какие недостатки
Я оставил! Боже упаси!

А для танцев и нарядов бальных
В виде дополненья к красоте
Я вручил бы каждой персонально
По живой мерцающей звезде.

Ну, а чтобы не было примеров
Ни тоски, ни одиноких слез,
Я по сотне лучших кавалеров
Каждой бы на выбор преподнес!

Я волшебной утвердил бы властью
Царство весен, света и стихов,
Чтоб смеялась каждая от счастья
В день от трех и до восьми часов!

Эх, девчата! Чтоб во всем удача,
Чтоб всегда звенели соловьи,
Хлопочите, милые мои,
Пусть меня волшебником назначат!
Илья Сельвинский
В картинной галерее

В огромной раме жирный Рубенс
Шумит плесканием наяд —
Их непомерный голос трубен,
Речная пена их наряд.

За ним печальный Боттичелли
Ведет в обширный медальон
Не то из вод, не то из келий
Полувенер, полумадонн.

И наконец, врагам на диво
Презрев французский гобелен,
С утонченностью примитива
Воспел туземок Поль Гоген.

А ты идешь от рамы к раме,
Не нарушая эту тишь,
И лишь тафтовыми краями
Тугого платья прошуршишь.

Остановилась у голландца.. .
Но тут, войдя в багетный круг,
Во всё стекло на черни глянца
Твой облик отразился вдруг.

И ты затмила всех русалок,
И всех венер затмила ты!
Как сразу стал убог и жалок
С дыханьем рядом — мир мечты.. .
1921
Одеть в стихи - это прекрасно.... Но лучше стихи одеть на платье и прочие предметы туалета.... А то, облаченная только в стихи, женщина может оказаться в неловкой ситуации
Батылов Абжан
Батылов Абжан
48 502
Стихи Александра Кронгауза

Грустит дурнушка:
- Мне ль надеяться,
Что я кому-нибудь понравлюсь, -
Но женщины на свете делятся
Не на дурнушек и красавиц.

Другая шутит - я не девица,
Я лето, даже не в июне.. . -
Но женщины на свете делятся
Не на стареющих и юных.

Вздыхает Золушка - что делается!
Бал в драгоценностях
несметных! -
Все женщины на свете делятся
Не на богатых и на
бедных.

Любовь? Казалось бы безделица!
Но годы мимо,
горе мимо.
Все женщины на свете делятся
На нелюбимых и
любимых.

От счастья расцветешь, как деревце
В год засухи от струй дождливых.
Все женщины на свете делятся
На несчастливых и счастливых.

Пускай меня на нежности
Еще ни разу не ловили.
Ты не изменишь принадлежности
К второй прекрасной половине.
Валера Бузенко
Валера Бузенко
31 316
...что есть красота
И почему её обожествляют люди?
Сосуд она, в котором пустота,
Или огонь, мерцающий в сосуде? Н Заболоцкий
К.
Кэт .
16 061
Может быть. так, как это делает Бабур:
Твой стан- алиф, а брови-лук, и мной
По праву ты луною названа.
С тобою рядом кипарис- хромец,
А роза ярких красок лишена.. .

Твой гибкий стан, пушок ланит, твой ясный глаз, прекрасный лик,
Мой кипарис, мой базилик, живой нарцисс и роз цветник.. .
А может быть ближе звучание поэта- современника:
Портной, дизайнер, зодчий на выдумки охочи-
А жизнь вещей с годами короче и короче.
Ах, мода- чаровница, коварная резвушка, -
С утра она девица, а к вечеру-старушка.
Служа твоей гордыне, мелькают макси, мини,
Панбархат и дерюга спешат сменить друг друга...
Альфред
Альфред
8 860
Галина Джиоева Очень красиво!