Выбор офигенный (в переводе на русский – неимоверный) . ВЫБИРАЙ!
ЮРИЙ ЛОЗА.
Девочка сегодня в баpе Девочке пятнадцать лет
Pядом худосочный паpень На двоих один билет
В завтpаки за всю неделю Невзиpая на запpет
Уместились два коктейля И полпачки сигаpет
Вот это жизнь живи не тужи Жалко что не каждый вечеp
Такая жизнь мама деpжись Папа дpожи если будет Каждый вечеp такая жизнь
Девочка конечно pада Что на ней кpутые штаны
Девочку щекочут взгляды Те что пониже спины
Девочка глядит устало Ей как будто все pавно
Мол узнала испытала Все уже давным-давно
Вот это жизнь живи не тужи Жалко что не каждый вечеp
Такая жизнь мама деpжись Папа дpожи если будет каждый вечеp Такая жизнь сладкая жизнь
Дым от сигаpет клубится Так что можно вешать топоp
Чеpез тpубочку стpуится Бестолковый pазговоp
Девочка сдуpев от шума И от дыма окосев
Что-нибудь pешать и думать Отучается совсем
Вот это жизнь живи не тужи Жалко что не каждый вечеp такая жизнь
Мама деpжись папа дpожи Если будет каждый вечеp Такая жизнь о сладкая жизнь
Такая жизнь сладкая жизнь Сладкая жизнь о эта жизнь Сладкая жизнь сладкая жизнь
ПОТАП И НАСТЯ КАМЕНСКИХ.
Расскажу я вам сейчас историю ребята
Так что вы внимательно послушайте Потапа
Сколько денег и понтов нужно тебе для счастья
Зачитай Потап куплеты - Помоги мне Настя
Пуля дура, как поймаешь даже не поймешь
Для кого-то ты совсем не правильно живешь
Слишком много денег, фарта, слишком много прыти
Слишком много тех людей, кто хочет с тобой выпить
Слишком много блядей у тебя лежат в кровати
Слишком много пати, слишком много афтепати
Слишком много Ролсов, Майбахов, Поршей, бугатти
Слишком много спереди - И слишком много сзади
Может быть пожить попроще, как в народе
Вырезать подставки для торшеров на заводе
Только пуля дура, все-равно тебя найдет
Так что будешь жить, сука, как тебя попрет.
Припев:
Вот такая жизнь, эх, не справедливая
Я вам обещаю - проживу ее красиво я
Вот такая жизнь, эх, змея гремучая
Я вам обещаю стану самой лучшей я
Литература
Такая жизнь - один из вероятных вариантов, а не такая-НЕТ!???
не такая жизнь.. .
а с чем сравнивать?
жизньДа, жизнь цветет, как луг. \Она уже красива. \Она ярка. \Она благоухает. \Она цветет.. . бывает пустоцветом\(О, иногда бывает пустоцветом!), \Л иногда цветами материнства. \Но все равно цветет, цветет, цветет! Владимир Солоухин 1962
жизньДа, невозможно жить лишь так, как хочешь –\Но ты, по крайней мере, попытайся –\Насколько хватит сил: не тратя жизнь\На светские поверхностные связи, \На суету, на встречи, разговоры.. . Константинос Кавафис. Перевод А. Калининой ХВАТИТ ЛИ СИЛ?
жизньДа, это жизнь. \Да, это мрак острожный: \Угар и дерзкий крик. \\Но вдруг — очнись: \На небе — светлый лик. \И дух законов непреложный. Татьяна Филатова
жизньДа, я еще живу. Но что мне в том, \Когда я больше не имею власти\Соединить в создании одном\Прекрасного разрозненные части. Георгий Иванов Душа черства. И с каждым днем черствей.
жизньДавай болтай, жизнянка неживая, \Бессмысленно, как здешняя жилица, \То умолкая, чтоб разговориться, \То умирая, словно оживая. Алексей Годин
жизньДаже если будем жить \В третьем Риме - \Ничего не изменить\В этом мире. Владимир Бучковский 2004
жизньДай мне другую жизнь -- я часами кряду \буду петь в «Рафаэлле» . А может, сяду \за столик. Или стану рядом в образе шкафа иль табурета, \если новая жизнь будет немного скупей, чем эта. \Иосиф Бродский. Перевод С. Михайлова ДОЧЕРИ\
жизньДай пожить, хоть немного, чтоб в ясные ночи Стали зорки, как звезды, неспящие очи; \Чтобы дух, пробужденный в немое мгновенье, Вместе с молнией вспыхнул бы в новом прозренье. Ибн аль-Араби. Перевод З. Миркиной
жизньДайте мне жить, ничего не зная, и умереть, \ ничего не зная! \ Первопричина бытия, первопричина существований, \ первопричина всего\ Безумие родит большее, \ чем бездны меж душами и созвездьями. Фернандо Пессоа. Перевод В. Цыбина АЛВАРО ДЕ КАМПОС ДЕМОГОРГОН
жизньДалее - отец разоряется на бегах (получает наследство?) . \Переезд, похожий на бегство (бегство, похожее на переезд). \Кончается детство. Наталья Перевезенцева
жизньДалеко в небе ночь распласталась. \Ощутил я великую радость. \И другая мне жизнь улыбнулась, \и луна от земли отвернулась. Терентий Гранели. Перевод В. Светлосанова ВЕСЕННИЙ ВЕЧЕР
жизньДва пограничных столба у порога грядущего века. \Два маяка у бездонной пучины на самом краю. \"Стоит ли жизнью своей дорожить? - вопрошает Сенека. -\Если отнять ее может любой, кто не ценит свою? " Александр Городницкий «Нева» 2003, №3 (Из архива) МАНХЕТТЕН
жизньДважды жизнь моя кончилась —\Раньше конца —\Повторится ли — знать хочу —\В третий раз — такое Событие —\Даже Вечности не по плечу —\Огромное — ни понять — ни объять —\В бездне теряется взгляд —\Разлука — все — что мы знаем о Небе —\Все — что придумал — Ад. Эмили Дикинсон. Перевод В. Марковой
жизньДве жизни не прожить. \ А эту, что дана, \Не все равно — тянуть\ длиннее иль короче? \Закуривай табак, \ налей себе вина, \Поверь бессоннице\ и сочиняй полночи. Давид Самойлов СТИХИ О ДЕЛЬВИГЕ
жизньДве жизни прожить не дано, два счастья - затея пустая, \из двух выпадает одно, такая уж правда простая. \Кому проиграет труба прощальные в небо мотивы, \кому улыбнется судьба, и он улыбнется, счастливый. Булат Окуджава 1979 Ф. Искандеру
а с чем сравнивать?
жизньДа, жизнь цветет, как луг. \Она уже красива. \Она ярка. \Она благоухает. \Она цветет.. . бывает пустоцветом\(О, иногда бывает пустоцветом!), \Л иногда цветами материнства. \Но все равно цветет, цветет, цветет! Владимир Солоухин 1962
жизньДа, невозможно жить лишь так, как хочешь –\Но ты, по крайней мере, попытайся –\Насколько хватит сил: не тратя жизнь\На светские поверхностные связи, \На суету, на встречи, разговоры.. . Константинос Кавафис. Перевод А. Калининой ХВАТИТ ЛИ СИЛ?
жизньДа, это жизнь. \Да, это мрак острожный: \Угар и дерзкий крик. \\Но вдруг — очнись: \На небе — светлый лик. \И дух законов непреложный. Татьяна Филатова
жизньДа, я еще живу. Но что мне в том, \Когда я больше не имею власти\Соединить в создании одном\Прекрасного разрозненные части. Георгий Иванов Душа черства. И с каждым днем черствей.
жизньДавай болтай, жизнянка неживая, \Бессмысленно, как здешняя жилица, \То умолкая, чтоб разговориться, \То умирая, словно оживая. Алексей Годин
жизньДаже если будем жить \В третьем Риме - \Ничего не изменить\В этом мире. Владимир Бучковский 2004
жизньДай мне другую жизнь -- я часами кряду \буду петь в «Рафаэлле» . А может, сяду \за столик. Или стану рядом в образе шкафа иль табурета, \если новая жизнь будет немного скупей, чем эта. \Иосиф Бродский. Перевод С. Михайлова ДОЧЕРИ\
жизньДай пожить, хоть немного, чтоб в ясные ночи Стали зорки, как звезды, неспящие очи; \Чтобы дух, пробужденный в немое мгновенье, Вместе с молнией вспыхнул бы в новом прозренье. Ибн аль-Араби. Перевод З. Миркиной
жизньДайте мне жить, ничего не зная, и умереть, \ ничего не зная! \ Первопричина бытия, первопричина существований, \ первопричина всего\ Безумие родит большее, \ чем бездны меж душами и созвездьями. Фернандо Пессоа. Перевод В. Цыбина АЛВАРО ДЕ КАМПОС ДЕМОГОРГОН
жизньДалее - отец разоряется на бегах (получает наследство?) . \Переезд, похожий на бегство (бегство, похожее на переезд). \Кончается детство. Наталья Перевезенцева
жизньДалеко в небе ночь распласталась. \Ощутил я великую радость. \И другая мне жизнь улыбнулась, \и луна от земли отвернулась. Терентий Гранели. Перевод В. Светлосанова ВЕСЕННИЙ ВЕЧЕР
жизньДва пограничных столба у порога грядущего века. \Два маяка у бездонной пучины на самом краю. \"Стоит ли жизнью своей дорожить? - вопрошает Сенека. -\Если отнять ее может любой, кто не ценит свою? " Александр Городницкий «Нева» 2003, №3 (Из архива) МАНХЕТТЕН
жизньДважды жизнь моя кончилась —\Раньше конца —\Повторится ли — знать хочу —\В третий раз — такое Событие —\Даже Вечности не по плечу —\Огромное — ни понять — ни объять —\В бездне теряется взгляд —\Разлука — все — что мы знаем о Небе —\Все — что придумал — Ад. Эмили Дикинсон. Перевод В. Марковой
жизньДве жизни не прожить. \ А эту, что дана, \Не все равно — тянуть\ длиннее иль короче? \Закуривай табак, \ налей себе вина, \Поверь бессоннице\ и сочиняй полночи. Давид Самойлов СТИХИ О ДЕЛЬВИГЕ
жизньДве жизни прожить не дано, два счастья - затея пустая, \из двух выпадает одно, такая уж правда простая. \Кому проиграет труба прощальные в небо мотивы, \кому улыбнется судьба, и он улыбнется, счастливый. Булат Окуджава 1979 Ф. Искандеру
Похожие вопросы
- Литература должна быть такая что бы в ней небыло негатива ?зачем такая которая дает плохие примеры и оставляет негатив?
- Какова, на Ваш взгляд, наиболее вероятная причина снижения интереса россиян к чтению книг?
- Какой именно портрет подарил ценитель ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТИ КРАСОТЫ своей девушке?. . Я нашла несколько вариантов, но...
- в каком варианте лучше читать книгу? в печатном или электронном варианте?
- Я такая, как есть! Я не буду другой!
- Художе-ую литературу читают в наше время? элект-оый\бумажный вариант?
- читать книги в электроном варианте разве не вариант?
- Читать книги в электронном варианте!
- С какой целью Вы напишете книгу? (Предположительные варианты внутри...)
- У вас бывает так, что прочитав книгу в электронном варианте, Вы идете в магазин и покупаете эту же книгу в печатном