Литература

Портрет художника в романе... Проблема творчества, отраженнная в романе ?

Бесплотен дух художника в дожде, Где всех основ размыты очертанья. Тревожен весь, но сам не знает где, Душа навек меняет цвет желанья. Где воплотить - как жажду утолить В песках и снах не замутив источник. И кистью путь сквозь тайну проложить, Мир отразив неясно и неточно. Для глаза сочетание цветов - Какострие еще незрелой мысли Себя сполна он выразить готов. Для глаза сочетание цветов - Как острие еще незрелой мысли Себя сполна он выразить готов. Но грубы все цвета на рынке жизни. Он хочет плоть пастозно кистью взять, (К себе, к другим - как прежде, непреклонен) И в краске снов загадку разгадать, Нарушив тем приличия законы. И, может быть, его лишь тот поймет Мир оценив на срезе ядовитом, Кто видел, как запретный зреет плод, И рушатся миры, Дождем сомненья смыты. В.Клименко
Мария Томкив
Мария Томкив
89 079
Это очень интересный и спорный вопрос, который по-моему не имеет однозначного ответа. По крайней мере, сами писатели и критика до сих пор его не нашли. Ответить на него невозможно, как невозможно объяснить тайну искусства.
Имеются две полярные точки зрения на эту загадку.
1)Произведение есть целиком его автор.
Такой точки зрения придерживались, например, Сент-Бёв или великий Густав ФЛОБЕР : «Мадам Бовари – это я»
2)Противоположную точку зрения отстаивал Марсель ПРУСТ. После своего эссе «Против Сент-Бёва» , он попытался воплотить её на практике, написав бессмертный цикл романов «В поисках утраченного времени» .
Давайте, условно, будем считать, что истина как всегда находится где-то посередине. К тому же, «ответы» этим и хороши, что мотивы вопросов здесь очень часто повторяются и эту тему ещё разовьют.
Мне понравилось стихотворение. А это моя скромная лепта. Стихотворение Гийома Аполлинера :

Под мостом Мирабо.

Под мостом Мирабо тихо Сена течет
И уносит нашу любовь.. .
Я должен помнить: печаль пройдет
И снова радость придет.

Ночь приближается, пробил час,
Я остался, а день угас.

Будем стоять здесь рука в руке,
И под мостом наших рук
Утомленной от вечных взглядов реке
Плыть и мерцать вдалеке.

Ночь приближается, пробил час,
Я остался, а день угас.

Любовь, как река, плывет и плывет
Уходит от нас любовь.
О как медлительно жизнь идет,
Неистов Надежды взлет!

Ночь приближается, пробил час,
Я остался, а день угас.

Проходят сутки, недели, года.. .
Они не вернутся назад.
И любовь не вернется.. . Течет вода
Под мостом Мирабо всегда.

Ночь приближается, пробил час,
Я остался, а день угас.

Митя Димьянов
Митя Димьянов
9 214
Лучший ответ
Мария Томкив Спасибо за ответ.За стихи...особое БЛАГОдарю!
в каждом произведении, наверное, такой есть.. .

ПортретТы мерой создана самой, Природой сложена счастливо, Не то чтобы земно красива -Надземной дышишь красотой. Звенят над миром голоса. Эдуард Балашов А твой ваялся из тумана. Ночные жаркие глаза -Неопалимая нирвана!. . С кого, гадаете, пишу, Мол, чей портрет Земле являю? Иль, как всегда, душой гуляю, Доверившись карандашу? Эдуард Балашов

ПОРТРЕТУ\ Тоска глядеть, как сходит глянец с благ, \ И знать, что всё ж вконец не опротивят, \ Но горе тем, кто слышит, как в словах\ Заигранные клавиши фальшивят. Иннокентий Анненский
портретУж не мечтать о нежности, о славе, Всё миновалось, молодость прошла! Твое лицо в его простой оправе Своей рукой убрал я со стола. Александр Блок 1908
ПОРТРЕТЧерты твои — детские, скромные; Закрыты стыдливо виски, По смотрят так странноt бездомные. Большие зрачки. Валерий Брюсов 1905

портретЧто ей самой в ее портрете? \Пожмет плечами: как угодно! \и выведет: «Оспедалетти. \Апрель двенадцатого года» . Белла Ахмадулина СНИМОК 1973

портретЧтоб не робели Перед ним. Я предложил, Чтоб над чинушей Повесили его портрет, Где лопухами Вянут уши — Каким он был В двенадцать лет. Василий Федоров

ПОРТРЕТЧтобы не пропала ни одна\боль в своей трагичности всечасной, \бережно несет она прекрасныйдаже в увядании букет\черт своих, н кажется: ошибка, \если падает с лица улыбка, \словно тубероза, на паркет. Райнер Мария Рильке. Перевод В. Летучего

портретЧувство собственного достоинства - это просто портрет любви. \Я люблю вас, мои товарищи - боль и нежность в моей крови. \Что б там тьма и зло ни пророчили, кроме этого ничего \не придумало человечество для спасения своего. Булат Окуджава 1989 Белле Ахмадулиной Чувство собственного достоинства -
ПОРТРЕТЫ Леонарда\ Посмотрим. Это что за лист? \ Валерьо\ Адонис, писан Тицианом, \ Который дал пример всем странам, \ Как величайший портретист. Лопе Де Вега. Перевод М. Лозинского ВАЛЕНСИАНСКАЯ ВДОВА
ПОРТРЕТЫ Королева\ Нельзя ль узнать, в чем дела существо, \ К которому так громко предисловье? \ Гамлет\ Вот два изображенья: вот и вот. \ На этих двух портретах - лица братьев. Уильям Шекспир. Перевод Б. Пастернака ГАМЛЕТ, ПРИНЦ ДАТСКИЙ
Фальшивомонетчики поймут, банкир оценит.
Лариса ***
Лариса ***
23 483

Похожие вопросы