Энциклопедия Брокгауза и Ефрона. Вот там очень интересная инфа про вампиров. Не то, что сейчас всякие "романчики" пишут. /// Там даже есть инфа, как убить вампира. Еще понравилась инфа про оборотней. Только искать на слово "Волкодлак" (кста, от этого слова пошло Вурдалак) . Вот там даже будет и произхождение слов. Можно будет отследить "место рождения". Правда, если мне не изменяет память, то происхождение слова "Вампир" там было указано, ка неизвестное.
Эту энциклопедию можно купить на диске или почитать в библиотеке. В библиотеках обычно бывает ""Брокгайз и Ефрон. Еще можно БСЭ.
Хорошую и качественную инфу про Вампиров можно найти в библиотеке. Это 100% Вам говорю. Сама искала инфу когда-то.)) )
Кстати, из художественных книг почитайте Графа "Дракулу" Брэма Стокера. Писатель изучил большой объем литературы на эту тему, прежде чем написал свой роман. Так что, там инфа - гуд. После "Дракулы" Брэма Стокера собсна все и началось.
"Интервью Вампира", "Сумерки", "Дневники Вампира" лишь подхватили идею любви вампира и человека, и при этом сильно исказили инфу о вампирах.
Еще почитайте про самого Дракулу.
Да, и вообще обращайтесь.)) ) Думаю, смогу помочь с некоторой информацией.
Литература
подскажите научные книги про вампиров. НЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ (РАССКАЗЫ, РОМАГЫ)
из стихов.. .
ВАМПИР Одна владычица их мира -\ Она лишь блеском залита... \ Спокойный профиль.. . взгляд вампира... \ И неподвижные уста.. . Аполлон Майков 1857 ЖИТЕЙСКИЕ ДУМЫ\МАТЬ И ДОЧЬ
ВАМПИР была смертельная весна\ мы гуляли в зеленых плащах\ миша миша сколько лет\ посещает нас вампир\ мы бледнеем и бледнеем\ иссякает наша кровь\ царская гусарская\ дорогая кровь\ миша миша это дьявол\ рано утром полетел\ и подбитым вороненком\ через форточку на стол\ это ведьмы миша миша Дмитрий Волчек Из книги «Говорящий тюльпан» 1992 правда о карабахе с. г. 1986-91
ВАМПИР Дано ей чуять боль и помнить пир, Когда, что ночь, к плечам ее атласным Тоскующий склоняется вампир! Александр Блок
вампир Ни креста, ни надгробья: подобно вампиру, \ Я восстану не раз побродить под луной, \ И несладко придется крещеному миру, \ Если кто-то столкнется случайно со мной. ЖОРЖ ФУРЕ (1844-1896) Перевод М. Савченко ШУТЛИВО-ЗАВЕЩАТЕЛЬНАЯ ЭПИСТОЛА КАТАЛОНСКИМ БАРОНАМ, содержащая указания относительно порядка моих похорон
Вампир оскалился. Он голод утолил, \ Позором Англии себя развеселил. \ Кто выручит ее? Мир порохом наполнив, \ Победу празднуя, он машет связкой молний. \ Кто вырвет молнии из этой пятерни? \ Он выше Цезаря. Куда там ни взгляни, \ Все ждет его суда, все ждет его удара —\ От Ганга берегов до башен Гибралтара. Виктор Гюго Перевод П. Антокольского РОЗА ИНФАНТЫ
ВАМПИР Что за странных сияний, доселе неслыханных звуков, \Диких образов полон себе предоставленный мир? \Где же песни, молитвы? Ты создан из визгов и стуков, \ Город - вампир! Сергей Соловьев Из антологии “Русская поэзия ХХ века” 1925 ГОРОД СОВРЕМЕННЫЙ
вампирДано ей чуять боль и помнить пир, Когда, что ночь, к плечам ее атласным Тоскующий склоняется вампир! Александр Блок 1909
ВАМПИРИЗМ Так что нечего мне веселиться, \Совершив этот акт вампиризма. \Тяжко видеть мне глупые лица\Постаревших творцов маньеризма. Андрей Добрынин 1999 Наши лица когда-то сияли -
ВАМПИРЫ Пятая Эриния\ Взамен я у тебя, живого, высосу\ Густой и красный сок. Из жил твоих\ Я досыта напьюсь напитком страшным. Эсхил. Перевод С. Апта ЭВМЕНИДЫ
Вампиры Последнего, сорок второго, Матвей сшиб серебряной пулей, которую с \ рождения носил на цепочке на шее, как талисман. "Не грызи её", \ велела мать, "не то никогда в доме твоём не будет доброго серебра". \ Матвей грыз её, не переставая, и от оплеух поседел, полысел и \ состарился на пятьдесят лет за семь. Евгений Меркулов . Парнасик дыбом М. Павич Константин Бояндин\ ПУЛЯ ИЗ ДОБРОГО СЕРЕБРА
ВАМПИРЫ По Руси, чей крылатый огонь на полмира, \ Пробирается стая усталых вампиров, \ И, шатаясь, на Запад, к закату спешит, \ Пока солнце Востока не вышло в зенит. Игорь Апокин 1992
ВАМПИРЫ А эти вампиры воды в рот набрали, \Ну, я их для верности - дезинсекталем, \Ведь кровь у людей можно пить бесконечно, \Но надо ж с улыбкой, тепло и сердечно! Леонид Сергеев БАРДЫ РУ Песня про любимых животных
вампиры Как вампиров, сосущих\ кровь его озарений, \ избегает он всяких\ толп и столпотворений. \ Или не избегает. Леон де Грейфф. Перевод С. Гончаренко СТИХОВЫТВОРЕНИЯ (1925) Фацеция
ВАМПИРЫ Кино про мерзостных вампиров\Мне не показывайте впредь. \Из жизни фавнов и сатиров\Мне фильмы нравится смотреть. Андрей Добрынин 2001 Кино про мерзостных вампиров
вампиры мы покинем отсосов и вампиров\присоединяйся к моему\грустному буддийскому лагерю\и если ты думаешь, что я обманываю, \подожди здесь, где-нибудь\пока я не сниму\я сниму свой грим\это лагерь грустных задумчивых буддистов\это лагерь грустных задумчивых буддистов\держи голову выше Трики (Tricky). Перевод В. Фрогг Из альбомов разных лет \Тыква
ВАМПИРЫ На лавке пес
ВАМПИР Одна владычица их мира -\ Она лишь блеском залита... \ Спокойный профиль.. . взгляд вампира... \ И неподвижные уста.. . Аполлон Майков 1857 ЖИТЕЙСКИЕ ДУМЫ\МАТЬ И ДОЧЬ
ВАМПИР была смертельная весна\ мы гуляли в зеленых плащах\ миша миша сколько лет\ посещает нас вампир\ мы бледнеем и бледнеем\ иссякает наша кровь\ царская гусарская\ дорогая кровь\ миша миша это дьявол\ рано утром полетел\ и подбитым вороненком\ через форточку на стол\ это ведьмы миша миша Дмитрий Волчек Из книги «Говорящий тюльпан» 1992 правда о карабахе с. г. 1986-91
ВАМПИР Дано ей чуять боль и помнить пир, Когда, что ночь, к плечам ее атласным Тоскующий склоняется вампир! Александр Блок
вампир Ни креста, ни надгробья: подобно вампиру, \ Я восстану не раз побродить под луной, \ И несладко придется крещеному миру, \ Если кто-то столкнется случайно со мной. ЖОРЖ ФУРЕ (1844-1896) Перевод М. Савченко ШУТЛИВО-ЗАВЕЩАТЕЛЬНАЯ ЭПИСТОЛА КАТАЛОНСКИМ БАРОНАМ, содержащая указания относительно порядка моих похорон
Вампир оскалился. Он голод утолил, \ Позором Англии себя развеселил. \ Кто выручит ее? Мир порохом наполнив, \ Победу празднуя, он машет связкой молний. \ Кто вырвет молнии из этой пятерни? \ Он выше Цезаря. Куда там ни взгляни, \ Все ждет его суда, все ждет его удара —\ От Ганга берегов до башен Гибралтара. Виктор Гюго Перевод П. Антокольского РОЗА ИНФАНТЫ
ВАМПИР Что за странных сияний, доселе неслыханных звуков, \Диких образов полон себе предоставленный мир? \Где же песни, молитвы? Ты создан из визгов и стуков, \ Город - вампир! Сергей Соловьев Из антологии “Русская поэзия ХХ века” 1925 ГОРОД СОВРЕМЕННЫЙ
вампирДано ей чуять боль и помнить пир, Когда, что ночь, к плечам ее атласным Тоскующий склоняется вампир! Александр Блок 1909
ВАМПИРИЗМ Так что нечего мне веселиться, \Совершив этот акт вампиризма. \Тяжко видеть мне глупые лица\Постаревших творцов маньеризма. Андрей Добрынин 1999 Наши лица когда-то сияли -
ВАМПИРЫ Пятая Эриния\ Взамен я у тебя, живого, высосу\ Густой и красный сок. Из жил твоих\ Я досыта напьюсь напитком страшным. Эсхил. Перевод С. Апта ЭВМЕНИДЫ
Вампиры Последнего, сорок второго, Матвей сшиб серебряной пулей, которую с \ рождения носил на цепочке на шее, как талисман. "Не грызи её", \ велела мать, "не то никогда в доме твоём не будет доброго серебра". \ Матвей грыз её, не переставая, и от оплеух поседел, полысел и \ состарился на пятьдесят лет за семь. Евгений Меркулов . Парнасик дыбом М. Павич Константин Бояндин\ ПУЛЯ ИЗ ДОБРОГО СЕРЕБРА
ВАМПИРЫ По Руси, чей крылатый огонь на полмира, \ Пробирается стая усталых вампиров, \ И, шатаясь, на Запад, к закату спешит, \ Пока солнце Востока не вышло в зенит. Игорь Апокин 1992
ВАМПИРЫ А эти вампиры воды в рот набрали, \Ну, я их для верности - дезинсекталем, \Ведь кровь у людей можно пить бесконечно, \Но надо ж с улыбкой, тепло и сердечно! Леонид Сергеев БАРДЫ РУ Песня про любимых животных
вампиры Как вампиров, сосущих\ кровь его озарений, \ избегает он всяких\ толп и столпотворений. \ Или не избегает. Леон де Грейфф. Перевод С. Гончаренко СТИХОВЫТВОРЕНИЯ (1925) Фацеция
ВАМПИРЫ Кино про мерзостных вампиров\Мне не показывайте впредь. \Из жизни фавнов и сатиров\Мне фильмы нравится смотреть. Андрей Добрынин 2001 Кино про мерзостных вампиров
вампиры мы покинем отсосов и вампиров\присоединяйся к моему\грустному буддийскому лагерю\и если ты думаешь, что я обманываю, \подожди здесь, где-нибудь\пока я не сниму\я сниму свой грим\это лагерь грустных задумчивых буддистов\это лагерь грустных задумчивых буддистов\держи голову выше Трики (Tricky). Перевод В. Фрогг Из альбомов разных лет \Тыква
ВАМПИРЫ На лавке пес
Дневники вампира
Интервью с вампиром
Интервью с вампиром
Нашла что нибудь полезное? Или что-то большее
Похожие вопросы
- Подскажите интересную книгу про вампиров.
- Подскажите интересные книги про вампиров...
- Подскажите интересную книгу про вампиров. Или просто что-нибудь интересное по жанру зарубежная фантастика.
- подскажите интересные книги про вампиров... или что то в этом роде
- Стоит ли писать книгу о вампирах? См. внутри
- Подскажите книги по искусству чтения художественной литературы и поэзии ?
- Посоветуйте книги про вампиров...
- Ищу книгу про вампиров 80-90-х (автора и название не помню)
- Посоветуйте пожалуйста книгу про вампиров!
- Почему многим нравятся книги о вампирах?