Литература

Подскажите, пожалуйста, женские образы.

Мне нужны "названия женских образов", вот например-жёны декабристов... какие ещё такие названия-термины-образы существуют в литературе касаемо женщин????
Первое, что приходит в голову - Тургеневские девушки.
Алексей Левин
Алексей Левин
62 835
Лучший ответ
каждая женщина - мир.. .

ЖЕНЩИНЫ "Ах, эти женщины! (...) Им нельзя позволять переворачивать вверх \ дном искусство, они должны ему служить. А наше дело следить за \ этим. " из записей Амедео Модильяни\ Меня зовут ромашка-оборванка. Твои слова мне глухо, но слышны – \ я все-таки живу не в башне танка, а просто в башне, в духе старины. \ Ты птицелов без сети, первый мастер соединительно-нетканых дел, \ и в горле остью линии как части частей чего-то ясного как день – твой \ голос, и ромашкой-половинкой теперь я засыпаю поутру. Ольга Зондберг Из сборника «Книга признаний» 1997 БАШНЯ ИЗ ДЕРЕВА МЭЙ
ЖЕНЩИНЫ А все Кузнецкий мост, * и вечные французы, \ Оттуда моды к нам, и авторы, и музы: \ Губители карманов и сердец! \ Когда избавит нас творец \ От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок! \ И книжных и бисквитных лавок!. . Александр Грибоедов Горе от ума 1822-1824
ЖЕНЩИНЫ А это, например... \Сирано. Да вы сплошным потоком\ Письмо читаете в волнении таком? \Роксана. \ Все знаю наизусть! О, в женщинах знаток он. \Сирано. \ Он льстец. \Роксана. Знаток! \Сирано. Пусть будет знатоком! Эдмон Ростан. Перевод Владимира Соловьева 1891 СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК
ЖЕНЩИНЫ БАРИТОН: \Мы женщин славим\восьмого марта, \цветы им дарим. \МУЖСКОЙ ХОР: \Ох, вот кошмар-то! \ГЕНЕРАЛ: \Ошибка вышла на целый тон. \Вам петь в кабаке, господин Харитон! \А соло исполнит прекрасный тенор. \Выступает во фраке, поет как кенар. Сергей Петров 1976 АНТИГЕРОИЧЕСКАЯ СИМФОНИЯ\Посвящается Марианне Соболевой
ЖЕНЩИНЫ Беспощадно терзает любовь Женщин разных - невидных и статных\ Дабы нам побеждать вновь и вновь. \ Мы разучим все их недостатки. Светлана Свободина БАРДЫ РУ О мужчинах
ЖЕНЩИНЫ Военных угощать настойкой! ЛАКЕЙ \Всегда в презренном мире сем \Бабьй останется бабьйм! \Уж я на этот раз натаскан: \Червь сахаром посыпан — съест! \Семь пирогов в один присест, \И на покой — с гусарской каской! Марина Цветаева 1919 ФЕНИКС
ЖЕНЩИНЫ Вы, почтенные женщины, \ умудренные опытом, \ в дом ее проводите. \ Йо Гимен, Гименей ио, \ йо Гимен Гименейе. \ Вот теперь твой черед, супруг: \ в брачной спальне твоя жена\ у порога цветет красой — то белее ромашки лик, \ то пурпурнее мака. Гай Валерий Катулл. Перевод Сергея Кабакова «Урал» 2009, №2 Свадебная песнь Виннии и Манлия Торквата
ЖЕНЩИНЫ И лишь один стоит, не шевелясь. И он молчит, смущенно \ наблюдая, и он поник, как будто ожидая, когда наступит \ пробужденья миг. Ведь лишь во снах случается подчас с такими \ женщинами пировать так смело; любой наклон их тела точно \ складка, украдкой падающая на атлас. РАЙНЕР МАРИЯ РИЛЬКЕ. Перевод Константина Азадовского 1963 ПЕСНЬ О ЛЮБВИ И СМЕРТИ КОРНЕТА КРИСТОФА РИЛЬКЕ
ЖЕНЩИНЫ И не уйти в себя, как в небеса. \ Еще волнуют умные, смешливые \ глаза детей — и женщин голоса \ не лгущие, но дружелюбно лживые. Сергей Малышев «Дружба Народов» 2007, №10 Лежать, не подымать смеженных век.
ЖЕНЩИНЫ Им нужно, чтоб их любили, И нужно, чтоб их одели… О, если б они свершили Все то, что мы не сумели! Так сладко за них молиться: Помилуй, храни их Боже! Ах, снова мы в них царицы Богаче еще и моложе. Аделаида Герцык 1919 ЖЕНЩИНАМ
ЖЕНЩИНЫ Им работать да смеяться. \ - Кто нас краше? Кто сильней? \ Вызов искрится во взорах. \ В них залог грядущих дней, \ Луч, сверкающий в просторах, \ Сила родины твоей. Владимир Гиляровский А. Е. АРХИПОВУ
ЖЕНЩИНЫ Как превозмочь, что тягою земной\ Не к Вам тянусь, когда по Вас тоскую, \ Что любите Вы женщину другую\ И перед Богом – с ней, а не со мной?. . Марина САВВИНЫХ День и ночь, 2006 N5-6 Как пережить мне то, что Вы – другой?
женщины Любимые женщины падают в небо своё, \ их боль — точно мусор в углу, подметённый с утра, \ они, выжимая ночами над ванной
Сергей Буйлов
Сергей Буйлов
56 654