Литература

Помогите найти в стихотворении Метафоры, Олицетворение, Эпитет, сравнение.

В полуночной тиши бессонницы моей Встают пред напряженным взором Былые божества, кумиры прежних дней, С их вызывающим укором. И снова я люблю, и снова я любим, Несусь вослед мечтам любимым, А сердце грешное томит меня своим Не правосудьем нестерпимым. Богини предо мной, давнишние друзья, То соблазнительны, то строги, Но тщетно алтарей ищу пред ними я: Они - развенчанные боги. Пред ними сердце вновь в тревоге и в огне, Но пламень тот с былым несхожий; Как будто, смертному потворствуя, оне Сошли с божественных подножий. И лишь надменные, назло живой мечте, Не зная милости и битвы, Стоят владычицы на прежней высоте Под шепот презренной молитвы. Их снова ищет взор из-под усталых вежд, Мольба к ним тщетная стремится, И прежний фимиам несбыточных надежд У ног их всё еще дымится.
Эпитеты:напряженным (взором);вызывающим (укором);
(сердце) грешное;(сердце ) в тревоге и в огне;надменные (богини)
шёпот презренной молитвы;усталые вежды;мольба тщетная
сравнения:как будто смертному потворствуя
Олицетворение:Встают пред напряженным взором/Былые божества,
кумиры прежних дней
анафора:И снова я люблю, и снова я любим
ОС
Ольга Савенкова
93 162
Лучший ответ
Я бы выделила следующее:
Метафоры:
Былые божества,
Кумиры прежних дней,
Правосудьем нетерпимым
Богини, давнишние друзья
развенчанные боги,
Божественные подножия
Стоят владычицы
фимиам несбыточных надежд
Эпитеты:
напряженным взором
вызывающим укором
сердце грешное томит
сердце вновь в тревоге и в огне (кстати можно и как метафору рассматривать)
надменные (богини)
шёпот презренной молитвы
усталые вежды
мольба тщетная
Олицетворения:
встают (былые божества)
богини то соблазнительны, то строги (тоже спорно, но я бы отметила)
оне сошли
живая мечта
мольба стремиться
сравнения:
как будто смертному потворствуя
вот как-то так!
Ирина Рыбалко
Ирина Рыбалко
1 521
Богини предо мной, давнишние друзья,
То соблазнительны, то строги,
Но тщетно алтарей ищу пред ними я:
Они - развенчанные боги
это Мета́фора (от др. -греч. μεταφορά — «перенос» , «переносное значение» ) — троп, слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака.
- сравниваются давнишние друзья с богами

В полуночной тиши бессонницы моей
Встают пред напряженным взором
Былые божества, кумиры прежних дней,
С их вызывающим укором.
это Олицетворе́ние (персонифика́ция, прозопопея) — троп, перенесение свойств одушевлённых предметов на неодушевлённые. Весьма часто олицетворение применяется при изображении природы, которая наделяется теми или иными человеческими чертами.
- божества олицетворяется в кумирах прежних дней

И снова я люблю, и снова я любим,
Несусь вослед мечтам любимым,
это Эпитет - определение при слове, влияющее на его выразительность. Выражается преимущественно именем прилагательным, но также наречием («горячо любить») , именем существительным («веселья шум») , числительным (вторая жизнь) , глаголом («желание забыться») .
- мечтам любимым

Пред ними сердце вновь в тревоге и в огне,
Но пламень тот с былым несхожий;
Как будто, смертному потворствуя, оне
Сошли с божественных подножий.
это Сравнение - фигура речи, в которой происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку
- сердце в тревоге и огне КАК БУДТО они сошли с божественных подножий
Vit@l. V@$!№
Vit@l. V@$!№
696
ЛОЛ

Похожие вопросы