1 Знакомство
2 Служба
3 Смерть отца
Так нам объяснили помогите я не успю делать все нам и так моного задали!!!!
Литература
План жизни Владимира дубровского его жизнь (нужног написать по пунктам)
трудно бедному дворянину.. .
Норфолк\ Поскольку я принадлежу к дворянам, \ О чести вам я повествую честно. \ Но даже и при мастерском рассказе\ Событья эти что-то потеряют. \ Рассказом было действие само, \ Все было царственно, во всем порядок, \ Который ни на миг не нарушался, \ И каждый честно исполнял свой долг. Уильям
Спенсер Младший\ Учительство свое должны вы бросить, \ Как дворянин вести себя должны. \ Не черною одеждой с узкой лентой, \ Не бархатным плащом, подбитым шерстью, \ Не нюхая цветочек и держа\ Платок в руке, не длинными речами\ В конце обеда, не поклоном низким\ Перед дворянами, не жалким взглядом\ Из-под ресниц, не повторяя: "Право, \ Как вашей светлости угодно будет", -\ Заслужите вы милость сильных мира. Кристофер Марло 1591 Перевод А. Радловой 1957 ЭДУАРД II
Был этот кот мохнат и рыж, \ Не из простого рода. \ В последний раз поймал он мышь\ Тому назад три года. Самуил Маршак 1955 ПРИКЛЮЧЕНИЕ В ДОРОГЕ
Узнал? Так, значит, благородство\ И честь мою ты должен знать, \ И нашей крови превосходство, \ И чистой жизни благодать! \ Стыдись меня так оскорблять.. . Лопе Де Вега. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1942 ЗВЕЗДА СЕВИЛЬИ
ДВОРЯНЕ И что суждение мое далось ему? \ Прекрасный человек ведь все-таки при этом\ Отлично может быть посредственным поэтом; \ Он честный дворянин, сомненья в этом нет, \ \ Он смел, достоин, добр, но он плохой поэт; Жан-Батист Мольер. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1957 МИЗАНТРОП
ДВОРЯНЕ Михаило Никифорыч старый, \ Варвары Акимовны сын, \ Теперь вы полезли в бояре, \ Теперь вы большой дворянин. Николай Огарев Эпиграммы 1863 М. Н. КАТКОВУ
ДВОРЯНЕ От бурь и пуль бежим в тумане, \ Последний выпустив заряд, \ Мы родом - нищие-дворяне, \ Оборван, жалок наш наряд; ФЕЛИКС ДАН (1834-1912). Перевод Ольги Чюминой ПЕСНЬ ГЁЗОВ
Дворяне — все родня друг другу, \И приучили их века\Глядеть в лицо другому кругу\Всегда немного свысока. Александр Блок 1910-1911 ВОЗМЕЗДИЕ\Поэма
ДВОРЯНЕ Затем что господа \ Вели всю речь всегда \ Языком лишь французским. \ В такие времена \ Немалая чудесность, \ Что русская тебе понравилась словесность, \ Когда в дворянски времена \ Чужих языков семена, \ Всеваемы из детства \ Без осторожности и чрез дурные средства, \ Укоренясь произросли \ Средь нашей ко всему способнейшей земли \ И напоследок принесли \ Языку нашему и нравам вредны следства; Александр Палицын 1807 ПОСЛАНИЕ К ПРИВЕТЕ, ИЛИ ВОСПОМИНАНИЕ О НЕКОТОРЫХ РУССКИХ ПИСАТЕЛЯХ МОЕГО ВРЕМЕНИ
ДВОРЯНЕ Князь Скопин-Шуйский \ Без помощи стрелецкой\ Всё сделаем. \ Князь Шуйский \ Вы, храбрые дворяне, \ Начальники полунощных дружин, \ Как много вас? \ Дворянин\ У нас осьмнадцать тысяч\ Отборных войск. Алексей Хомяков 1832 ДМИТРИЙ САМОЗВАНЕЦ
ДВОРЯНЕ \«Не дави меня, Господь не велит. Не простой я паучок, — крестовик! » \И тонéнько так, комарьей струной: \«Не простой я паучок, — теремной! » \Ну и страху-тут-смятенья былó! \Ровно судорогой парня свело. Марина Цветаева 1922 ЦАРЬ-ДЕВИЦА\Поэма-сказка
ДВОРЯНЕ И все это господа, дворяне наших дней, \ потому что в двадцать лет у вас уже больше нет любви!.. \ Эмиль Дешан. Умершая для того, чтобы их развлечь (фр.) .
Норфолк\ Поскольку я принадлежу к дворянам, \ О чести вам я повествую честно. \ Но даже и при мастерском рассказе\ Событья эти что-то потеряют. \ Рассказом было действие само, \ Все было царственно, во всем порядок, \ Который ни на миг не нарушался, \ И каждый честно исполнял свой долг. Уильям
Спенсер Младший\ Учительство свое должны вы бросить, \ Как дворянин вести себя должны. \ Не черною одеждой с узкой лентой, \ Не бархатным плащом, подбитым шерстью, \ Не нюхая цветочек и держа\ Платок в руке, не длинными речами\ В конце обеда, не поклоном низким\ Перед дворянами, не жалким взглядом\ Из-под ресниц, не повторяя: "Право, \ Как вашей светлости угодно будет", -\ Заслужите вы милость сильных мира. Кристофер Марло 1591 Перевод А. Радловой 1957 ЭДУАРД II
Был этот кот мохнат и рыж, \ Не из простого рода. \ В последний раз поймал он мышь\ Тому назад три года. Самуил Маршак 1955 ПРИКЛЮЧЕНИЕ В ДОРОГЕ
Узнал? Так, значит, благородство\ И честь мою ты должен знать, \ И нашей крови превосходство, \ И чистой жизни благодать! \ Стыдись меня так оскорблять.. . Лопе Де Вега. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1942 ЗВЕЗДА СЕВИЛЬИ
ДВОРЯНЕ И что суждение мое далось ему? \ Прекрасный человек ведь все-таки при этом\ Отлично может быть посредственным поэтом; \ Он честный дворянин, сомненья в этом нет, \ \ Он смел, достоин, добр, но он плохой поэт; Жан-Батист Мольер. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1957 МИЗАНТРОП
ДВОРЯНЕ Михаило Никифорыч старый, \ Варвары Акимовны сын, \ Теперь вы полезли в бояре, \ Теперь вы большой дворянин. Николай Огарев Эпиграммы 1863 М. Н. КАТКОВУ
ДВОРЯНЕ От бурь и пуль бежим в тумане, \ Последний выпустив заряд, \ Мы родом - нищие-дворяне, \ Оборван, жалок наш наряд; ФЕЛИКС ДАН (1834-1912). Перевод Ольги Чюминой ПЕСНЬ ГЁЗОВ
Дворяне — все родня друг другу, \И приучили их века\Глядеть в лицо другому кругу\Всегда немного свысока. Александр Блок 1910-1911 ВОЗМЕЗДИЕ\Поэма
ДВОРЯНЕ Затем что господа \ Вели всю речь всегда \ Языком лишь французским. \ В такие времена \ Немалая чудесность, \ Что русская тебе понравилась словесность, \ Когда в дворянски времена \ Чужих языков семена, \ Всеваемы из детства \ Без осторожности и чрез дурные средства, \ Укоренясь произросли \ Средь нашей ко всему способнейшей земли \ И напоследок принесли \ Языку нашему и нравам вредны следства; Александр Палицын 1807 ПОСЛАНИЕ К ПРИВЕТЕ, ИЛИ ВОСПОМИНАНИЕ О НЕКОТОРЫХ РУССКИХ ПИСАТЕЛЯХ МОЕГО ВРЕМЕНИ
ДВОРЯНЕ Князь Скопин-Шуйский \ Без помощи стрелецкой\ Всё сделаем. \ Князь Шуйский \ Вы, храбрые дворяне, \ Начальники полунощных дружин, \ Как много вас? \ Дворянин\ У нас осьмнадцать тысяч\ Отборных войск. Алексей Хомяков 1832 ДМИТРИЙ САМОЗВАНЕЦ
ДВОРЯНЕ \«Не дави меня, Господь не велит. Не простой я паучок, — крестовик! » \И тонéнько так, комарьей струной: \«Не простой я паучок, — теремной! » \Ну и страху-тут-смятенья былó! \Ровно судорогой парня свело. Марина Цветаева 1922 ЦАРЬ-ДЕВИЦА\Поэма-сказка
ДВОРЯНЕ И все это господа, дворяне наших дней, \ потому что в двадцать лет у вас уже больше нет любви!.. \ Эмиль Дешан. Умершая для того, чтобы их развлечь (фр.) .
Похожие вопросы
- План жизни Владимира дубровского его жизнь (нужног написать по пунктам)! аааа хелп
- Сочинение по роману "Дубровский" А. С. Пушкина на тему "История жизни Владимира Дубровского" по плану.
- Напишите биографию Владимира Дубровского из повести А. С. Пушкина "Дубровский". Кто напишет тому огромнейшее спасибоооо
- Пожалуста подскажите сочинение на тему "Образ Владимира Дубровского"!
- В чём схожесть Владимира Дубровского и Карла Моора?
- Срочно! Характеристика Владимира Дубровского.
- Нужен план сочинения на тему: "Можно ли считать Владимира Дубровского благородным человеком" срочно!!!
- плизз, помогите!!! мне нужно написать сочинение на тему маша троекурова и владимир дубровский.
- Помогите написать сочинение на тему "Отношения между Владимиром Дубровским И Машей Троекуровой"
- почему владимир дубровский покинул своих крестьян? роман "Дубровский"